Translation for "to sing in a choir" to spanish
To sing in a choir
Translation examples
We got to sing in the choir tomorrow.
¡Que sea lo mismo, que tenemos que cantar en el coro mañana!
I don’t want to sing in the choir next fall.”
El otoño que viene no quiero cantar en el coro.
She took him to church to encourage him to sing in the choir.
Lo llevó a la parroquia para animarlo a cantar en el coro.
When he was a boy, they came to propose that he sing in the choir of the Church of the Immaculate Conception.
De niño, vinieron a proponerle que cantara en el coro de la iglesia de la Purísima Concepción.
Put a ruff on him and a surplice and he could sing in Harting's choir any time.
Bastaba con ponerle un sobrepelliz, y podría cantar en el coro de Harting cuando le diera la gana.
My mother, maybe a little bit — she once told us that in her teens she had to sing in the choir at church, not that she wanted to.
—Por lo visto a mi madre no se le daba mal… Una vez nos contó que de adolescente tuvo que cantar en el coro de la iglesia, aunque ella no quería.
His hatred of the priest with the long nose did not diminish, and so the memory of the moment when Alois gave him permission to sing in the choir was all but gone.
El odio al cura de nariz larga no disminuyó, y por tanto el recuerdo del momento en que Alois le dio permiso para cantar en el coro casi se había borrado.
I have heard that the minister’s wife, who is a newcomer in Summerside, suggested asking me to sing in the choir, and was informed that all the Pringles would drop out of it if she did.
Tengo entendido que la esposa del ministro, que es nueva en Summerside, sugirió que me pidieran que cantara en el coro, y se le informó que todos los Pringle desertarían, si lo hacía.
“I don’t see why the child should be forced to sing in the choir every Sunday,” Angela told him, standing bent as Nancy cried into her lap.
—No veo por qué la niña debe ser obligada a cantar en el coro todos los domingos —le dijo Angela, inclinada mientras Nancy lloraba en su regazo.
“Well, Mr. Macey,” said poor Tookey, serious amidst the general laughter, “I undertook to partially fill up the office of parish-clerk by Mr. Crackenthorp’s desire, whenever your infirmities should make you unfitting; and it’s one of the rights thereof to sing in the choir—else why have you done the same yourself?” “Ah!
—Pero, señor Macey —dijo el pobre Tookey, que había permanecido serio en medio de la hilaridad general—, yo me he comprometido a llenar en parte las funciones del chantre de la parroquia a pedido del señor Crackenthorp, toda vez que vuestras molestias os incapaciten, y uno de los privilegios de esas funciones es cantar en el coro; y, si no, ¿por qué no hicisteis vos otro tanto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test