Translation for "to set at" to spanish
Translation examples
Each request shall set out:
Cada solicitud establecerá:
Support for setting up a home
Ayuda para establecer un hogar
TP to be set up in Shanghai.
Se establecerá un centro de comercio en Shanghai.
:: Set national goals
:: Establecer objetivos nacionales
Rationale for setting thresholds
Motivos para establecer umbrales
:: Set-up of secure communications
:: Establecer comunicaciones seguras
(a) set up a custom's union;
a) Establecer la Unión Aduanera;
And to set boundaries.
Y establecer límites.
We need to set watches.
—Tenemos que establecer guardias.
How to set longitude?
¿Cómo establecer la longitud?
Can I set course?
—¿Puedo establecer el rumbo?
To set a precedent, I guess.
Para establecer un precedente, supongo.
I had no time to set a course.
No tuve tiempo de establecer un rumbo.
Where will you be setting up shop?
¿Dónde vais a estableceros?
I’ll set up a trust for him.
Voy a establecer un fideicomiso para él.
The purpose of the new rules is to set reasonable limits to work.
La finalidad de las nuevas normas es poner unos límites razonables al trabajo.
I will endeavour herein to set the record straight.
Me esforzaré aquí en poner las cosas en su lugar.
A regular process of review and negotiation needs to be set in motion.
Es necesario poner en marcha un proceso regular de examen y negociación.
It is, however, important to set the record straight.
Sin embargo, es importante poner las cosas en su lugar.
However, I believe that it is possible to set this right.
Pienso sin embargo que existe la posibilidad de poner remedio a la situación.
Let me set the record straight.
Quisiera poner las cosas en su sitio.
(b) Putting in place processes for setting priorities;
b) Poner en marcha procesos de establecimiento de prioridades;
The setting up of this service is in progress.
Se trabaja por poner en marcha este servicio.
Swaziland is set to put that sequence in motion.
Swazilandia está dispuesta a poner en marcha este proceso.
Disarmament work should be set in motion.
Hay que poner en marcha la labor de desarme.
"to preach the gospel to the poor" "To preach deliverance to the captives and sight to the blind" "to set at liberty them that are bruised,"
Me ha mandado a predicar entre los pobres la buena nueva, a anunciar la liberación a los encarcelados, la recuperación de la vista a los ciegos, a poner en libertad a los oprimidos, a promulgar un año de gracia del Señor.
We need to set the table!
¡Tenemos que poner la mesa!
Set one to catch one.
Hay que poner uno para pillar a otro.
“Come set the table?”
¿Puedes poner la mesa?
Setting tables and serving?" "No."
¿Para poner las mesas y servir? —No.
The sun was beginning to set.
El sol se empezaba a poner.
I realize that I set the example.
Yo tengo que poner el ejemplo.
It’s like setting an alarm clock.”
Como poner un despertador.
Set your water to boil.
Poner el agua a hervir.
We’re going to set a trap.
Vamos a poner una trampa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test