Translation for "to servant" to spanish
Translation examples
There was also information to the effect that some girls were brought in as domestic servants.
También se han recogido datos que apuntan a que algunas muchachas son traídas para trabajar como criadas.
The same report notes situations of forced labour among girl servants and of prostitution.
El mismo informe señala situaciones de trabajo forzoso entre las niñas criadas, así como de prostitución.
Examples of structural violence against indigenous persons include the Kamaiya (agricultural workers) and Kamlari (female domestic servants), both forms of enslavement, in which servants are bound to specific individuals or families to pay off debts incurred by them or by previous generations.
Son ejemplos de violencia estructural contra las personas indígenas los Kamaiya (jornaleros agrícolas) y las Kamlari (criadas), que son formas de esclavitud en las que los criados están vinculados a personas o familias concretas para pagar las deudas que han contraído o que contrajeron generaciones anteriores.
There have been instances of maltreatment of children who are employed as servants and several have come before courts.
Ha habido casos de malos tratos de niños empleados como criados, y algunos de ellos han llegado ante los tribunales.
Servants and sellers
Criados y vendedores
Stealing Theft by servant
Hurto cometido por un criado
- the vulnerability of various categories of women (porters, domestic servants);
- existencia de grupos vulnerables de mujeres (portadoras, criadas);
The use of children as maids and domestic servants
Empleo de niños como criados y personal doméstico;
What a servant, Neb, what a servant!
¡Qué criado, Nab, qué criado!
A servant's a servant and a lady's a lady.
Una criada es una criada, y una señora es una señora.
Servants need to abuse other servants.
Los criados necesitan maltratar a otros criados.
To be a servant.’ ‘We’ll be businesswomen, not servants.’
Ser una criada. –Seremos mujeres de negocios, no criadas.
I’d had servants to supervise my other servants.
Tenía criados que supervisaban a mis otros criados.
“I’m a servant,” she said. “I lead the life of a servant.
—Soy una criada —dijo ella—. Y vivo como una criada.
The other was a servant.
El otro era un criado.
“I’m not a servant.
—Yo no soy un criado.
“It wasn't the servants.
—No era de los criados.
God refers to His good servants by saying: "... and they are guided to goodly words and they are guided into the path of the God".
Dios se refiere a sus buenos siervos diciendo: "Y por cierto que fueron guiados hacia la bella palabra, y fueron guiados al sendero noble de Allah".
Let us demand that the Security Council act as the representative of all, not as the servant of one.
Exijamos que el Consejo de Seguridad actúe como representante de todos y no como siervo de uno.
I am sure that the spirit of our great brother and friend, the servant of God Julius Nyerere, will be with us, helping us to attain the noble objectives of this general debate.
Estoy seguro de que el espíritu de nuestro gran hermano y amigo, el Siervo de Dios Julius Nyerere, nos estará acompañando y ayudando a lograr los nobles objetivos de este debate general.
The qualities of the servants of God the Beneficent
Cualidades de los siervos de Dios
The principal architect of the above-mentioned resolution and its servants will be held wholly responsible for all the consequences to be entailed by its adoption.
El principal artífice de la resolución antes mencionada y sus siervos serán plenamente responsables de todas las consecuencias que se deriven de su aprobación.
The market was a good servant but a terrible master.
El mercado es un gran siervo, pero es un pésimo amo.
However, many labour, under the possibly excusable misconception that the Kingdom focuses on duties at the expense of rights by virtue of its adoption of the Islamic Shari'a as its Constitution. The contrary is true insofar as the basic concept in Islam is "the rights of the servants of God [human individuals]" since remissness in regard to the rights of God is easier to remedy than violations of the rights of His servants.
8. Sin embargo, muchos tienen la idea equivocada, aunque tal vez excusable, de que al haber adoptado la sharia como Constitución el Reino se centra en los deberes a expensas de los derechos, siendo así que lo cierto es lo contrario, dado que el concepto básico del islam es el de "los derechos de los siervos de Dios [los seres humanos]", habida cuenta de que es más fácil poner remedio al descuido de los derechos de Dios que a las violaciones de los derechos de Sus siervos.
The supremacy of Shari'a was too great and sublime to be questioned by anyone, since it is God's law applicable to his servants and He knows best what is beneficial or detrimental to His creation.
La supremacía de la Ley cherámica es demasiado grande y sublime para que se la cuestione, ya que es la ley de Dios que se aplica a sus siervos y nadie sabe mejor que El lo que es beneficioso o perjudicial para Su creación.
What lessons is that steward, or domestic servant, trying to impart to us -- with all due respect to those professions?
¿Qué lecciones pretende darnos aquí este siervo o empleado doméstico, con perdón de estos trabajadores?
They designated Slovenes "as wretches and servants" and denied the existence of the Muslims as a nation.
Llamaban a los eslovenos "desgraciados y siervos" y negaban la existencia de los musulmanes como nación.
He is the servant of the enemy. But you are the servants of Christ.
Es un siervo del enemigo, pero vosotros sois siervos de Cristo.
Mine were servants.
Los míos eran siervos.
The servant choked.
El siervo se atragantó.
Servants of the night!
–¡Siervos de la noche!
Where are the servants
¿Dónde están los siervos?
‘No,’ replied the servant.
—No —respondió el siervo.
“Reigners’ Servant!
—¡El Siervo de los Líderes!
The Servant flinched.
El Siervo se estremeció.
On the Servant, not the man.
Del Siervo, no del hombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test