Translation for "to send troops" to spanish
Translation examples
It might also be possible to send troops from neighbouring countries, such as Zaire, under United Nations auspices, to monitor events in the frontier region of Burundi.
También sería posible enviar tropas de países vecinos, como el Zaire, con los auspicios de las Naciones Unidas, que supervisaran la región fronteriza de Burundi.
In this regard, we welcome the decision of the United States to send troops to support the peace in Bosnia and Herzegovina.
En este sentido, encomiamos la decisión de los Estados Unidos de enviar tropas para apoyar el proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
The President then instructed the commander of the Presidential Guard to send troops to protect the aluminium plant in the town.
El Presidente dio instrucciones al comandante de la Guardia Presidencial para que enviara tropas a fin de proteger la fábrica de aluminio de la ciudad.
There are real dangers in sending troops indefinitely into harm's way in the absence of a clear peace plan and reasonable prospects of achieving it.
Es realmente peligroso enviar tropas por un plazo indefinido y de forma arriesgada cuando no existe un plan claro de paz ni perspectivas razonables de lograrla.
The international community had only now finally mustered the courage to send troops to East Timor.
La comunidad internacional se ha atrevido por fin a enviar tropas a Timor Oriental.
I urge States members of the African Union that have pledged to send troops to Somalia to do so without further delay.
Insto a los Estados miembros de la Unión Africana que se han comprometido a enviar tropas a Somalia a que lo hagan sin más demora.
Even when it had its own internal conflict, Nepal never stopped sending troops to United Nations peacekeeping missions.
Incluso cuando Nepal tenía su propio conflicto interno, nunca dejamos de enviar tropas a las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
I urge AU member States that have pledged to send troops to Somalia to do so without further delay.
Insto a los Estados miembros de la Unión Africana que han prometido enviar tropas a Somalia a que lo hagan sin más demora.
Today, there are no Ugandan soldiers in Zaire and the Government of Uganda has no intention whatsoever to send troops into Zaire.
Hoy día no hay soldados ugandeses en el Zaire y el Gobierno de Uganda no tiene la menor intención de enviar tropas a ese país.
He assessed as a positive step the request of the President of the Russian Federation to the parliament to revoke the authorization given to him to send troops to Ukraine.
Consideró que el hecho de que el Presidente de la Federación de Rusia solicitara al Parlamento que revocase la autorización que se le había dado para enviar tropas a Ucrania era una medida positiva.
“So you’re alleging that the President won’t send troops?” “No.
—¿Así que alega usted que el presidente no enviará tropas? —No.
But the Keeper will send troops—if my own Master’s don’t get here first.”
Pero el Encargado enviará tropas... si no llega primero mi propio Amo.
It will not take the Shah long to send troops and they will be in Tabriz within a few weeks.
El shah no tardará en enviar tropas que llegarán a Tabriz dentro de unas semanas.
"And a queen who can send troops wherever she needs," Alise said.
—Y a una reina que pueda enviar tropas a otro lugar siempre que le haga falta —apuntó Alise—.
This means sending troops up to high-line the ridges, that is, seizing the high ground to protect a route of march.
Eso significa enviar tropas a los cordales de las cumbres para proteger la ruta de la marcha.
And the newscaster said something about sending troops to Jem, and Colonel Menninger said, 'I'm a soldier myself.
El locutor comentó algo sobre enviar tropas a Jem, y la coronel Menninger le dijo: «Yo soy militar.
We share the burden of peace-keeping operations by sending troops, military observers and other personnel, and therefore have a keen foreign-policy interest in strengthening their status and security.
Compartimos la carga de las operaciones de mantenimiento de la paz mediante el envío de tropas, observadores militares y otro personal y, por lo tanto, tenemos gran interés, por nuestra política exterior, en fortalecer su situación y su seguridad.
The arsenal at the disposal of the United Nations is not limited to sending troops.
El arsenal de que disponen las Naciones Unidas no se limita al envío de tropas.
Meanwhile, the United Nations is already working to the limit of its resources and is not in a position to meet requests to send troops and military observers to every conflict area.
Entre tanto, las Naciones Unidas ya han empleado sus recursos al máximo y no están en condiciones de atender solicitudes de envíos de tropas y observadores militares a todas las zonas en conflicto.
As a peace-loving country, Equatorial Guinea has been actively engaged in the efforts of the Central African Economic and Monetary Community to resolve conflicts in the subregion by, among other things, sending troops to the sisterly Central African Republic and organizing at Malabo the twentieth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, which will be held from 27 to 31 October 2003.
Guinea Ecuatorial, un país amante de la paz, ha colaborado y colabora intensamente en los esfuerzos de la Comunidad Económica y Monetaria del África Central en la solución de conflictos en la subregión del África central, entre otras medidas con el envío de tropas a la hermana República Centroafricana y, en fechas próximas, está programada la celebración, del 27 al 31 de octubre del presente año, en Malabo, de la vigésima reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central.
With regard to peacekeeping operations, Ecuador's policy is not limited to sending troops.
La política ecuatoriana en materia de operaciones de mantenimiento de la paz no se limita solamente al envío de tropas.
Fiji was a very small country, and one of its principal resources came from sending troops for United Nations peace-keeping operations.
Fiji es un país pequeñísimo, uno de cuyos principales recursos consiste en el envío de tropas para las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
In conclusion, his delegation thanked the International Committee of the Red Cross for its courageous humanitarian work and the States which were participating in the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), whether financially or by sending troops, and thus helping to maintain peace.
Como conclusión, la delegación del Líbano da las gracias al Comité Internacional de la Cruz Roja por sus valientes actividades humanitarias así como a los Estados que participan en la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL), financieramente o mediante el envío de tropas, y contribuyen así al mantenimiento de la paz.
On Rwanda, Ghana has again demonstrated the depth of its commitment to the maintenance of international peace and security by sending troops to the front line.
En cuanto a Rwanda, Ghana ha demostrado nuevamente la profundidad de su compromiso para con el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales mediante el envío de tropas a la línea del frente.
16. On 29 May 2003, the Honduran legislature adopted Decree No. 93-2003, authorizing the Government to send troops of the country's armed forces to Iraq for the purpose of contributing to the stabilization and reconstruction of that country and providing its people with humanitarian assistance. The authorization was valid for a period of one year, with the soldiers to serve six-month tours of duty.
16. Mediante Decreto Nº 93-2003 del 29 de mayo de 2003 el Poder Legislativo autoriza al Gobierno de Honduras, el envío de tropas de las Fuerzas Armadas al Iraq con el propósito de contribuir a la estabilización, reconstrucción y asistencia humanitaria en ese país, por un período de un año con rotación semestral de sus efectivos.
And Nadia’s father’s voice had been one of the loudest in support of sending troops.
Y el padre de Nadia fue uno de los que más abogó por el envío de tropas.
According to White House sources, President Eisenhower is considering sending troops ...
Según fuentes de la Casa Blanca, el presidente Eisenhower está considerando el envío de tropas...
Externally, Berlusconi joined Blair and Aznar in sending troops to Iraq, a contribution to the American occupation that the Centre-Left did not oppose.
En el ámbito de la política exterior, Berlusconi se unió a Blair y a Aznar en el envío de tropas a Irak, una contribución a la ocupación americana a la que el centro-izquierda no se opuso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test