Translation for "to give voice" to spanish
Translation examples
We have to give voice to the peoples of the world and listen to their aspirations.
Hay que dar voz a los pueblos del mundo y escuchar sus aspiraciones.
Participatory governance was about giving voice to citizens, not the State giving away legal decision-making power.
La gobernanza participativa consistía en dar voz a los ciudadanos, y no en que el Estado entregara el poder legal de tomar decisiones.
We must find ways of directly giving voice to the people, leading straight to legitimate government.
Debemos hallar la forma de dar voz al pueblo, porque ello conducirá directamente hacia un gobierno legítimo.
We submit this statement to give voice to Iranian women on the status of violence against women.
Presentamos esta declaración a fin de dar voz a las mujeres iraníes respecto de la situación de la violencia contra la mujer.
It is essential that they practise internal democracy to give voice to varying interests within the party.
Es imprescindible que los partidos practiquen la democracia interna para dar voz a los distintos intereses que representan.
Parliamentarians can give voice to this moral imperative.
Los parlamentarios pueden dar voz a este imperativo moral.
Giving voice to minorities is also an important way to combat racism.
74. Una manera importante de combatir el racismo es dar voz a las minorías.
In short, truth commissions help to give voice to victims, both individually and as groups.
En resumen, las comisiones contribuyen a dar voz a las víctimas, en forma individual y como grupos.
Our actions will be guided by a wish to give voice to their plight and improve their lives in a fair, balanced and independent manner.
Nuestra labor vendrá guiada por el deseo de dar voz a su lucha y de mejorar su vida de forma justa, equilibrada e independiente.
Panel discussion to give voice to people living with or affected by HIV/AIDS
Mesa redonda para dar voz a las personas que viven o están afectadas por el VIH/SIDA
He hardly dared to give voice to it himself.
Él apenas se atrevía a dar voz a su idea.
it couldn’t give voice – or even gestalt – to everything at once.
no podía dar voz —o incluso gestalt— simultáneamente a todo.
of Men in Prison (1930) is a medium for giving voice to the others, many others;
El «yo» de Los hombres en la cárcel es un medio para dar voz a los otros, a muchos otros;
It was soothing to give voice to what I could not say out loud.
Era reconfortante dar voz a lo que no podía decir en alto.
He used his poetry to give voice to his love for Bengal.
Usó su poesía para dar voz a su amor por Bengala.
I didn’t know that I could give voice to my suffering when I did suffer.
No sabía que podía dar voz a mi sufrimiento cuando sí sufrí.
He let the sentence trail off, ragged and unfinished, as if unable to give voice to any ending.
No consiguió acabar la frase; incapaz de dar voz a cualquier final.
The act of giving voice to this spiritual suffering is, in my view, the sacred duty of a writer.
El acto de dar voz a este dolor espiritual es, desde mi punto de vista, la tarea sagrada de un escritor.
He nodded, unable to give voice to the statement she’d barely managed herself.
Asintió, incapaz de dar voz a aquella frase que Jenna apenas había conseguido pronunciar.
He hardly dared to give voice to it himself.
Él apenas se atrevía a dar voz a su idea.
It was soothing to give voice to what I could not say out loud.
Era reconfortante dar voz a lo que no podía decir en alto.
He let the sentence trail off, ragged and unfinished, as if unable to give voice to any ending.
No consiguió acabar la frase; incapaz de dar voz a cualquier final.
He nodded, unable to give voice to the statement she’d barely managed herself.
Asintió, incapaz de dar voz a aquella frase que Jenna apenas había conseguido pronunciar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test