Translation for "to extent" to spanish
Translation examples
The working group had to consider the extent to which the amendment of the rules on pre-trial detention in solitary confinement should rub off on the rules on compulsory solitary confinement of convicted offenders.
El grupo de trabajo tuvo que examinar la medida en que la enmienda de las normas sobre la prisión preventiva en régimen de incomunicación se podía extender a la incomunicación obligatoria de los delincuentes condenados.
Leave is provided in the extent that parents apply for, although not longer than the time at which the child reaches the age of three.
La licencia se otorga por el período solicitado por los padres, aunque sólo se pueda extender hasta que el hijo o la hija cumpla tres años.
In August of this year, the Council intervened to stop the war between Hizbollah and Israel, and decided to send thousands of peacekeepers to help the Lebanese Government extent its authority to all parts of the country.
En agosto de este año, el Consejo intervino para poner fin a la guerra entre Hizbollah e Israel, y decidió enviar miles de efectivos de mantenimiento de la paz para ayudar al Gobierno del Líbano a extender su autoridad a todas las zonas del país.
In the legal literature, there was a tendency to spread the wings of jus cogens to an ever-growing list of rules of international law, and it was perhaps time to consider to what extent any such enumeration was justified.
Generalmente los textos jurídicos tienden a extender el alcance del jus cogens a una lista de normas del derecho internacional que no cesa de alargarse; tal vez sea el momento de evaluar en qué medida se justifica esta enumeración.
Indeed, early in 2009, by decision 26 of 11 February 2009, the Governing Council of the People's Supreme Court decided to extent the experiment to one municipality of each province in the country, and in some cases to two.
De hecho, a inicios del año 2009, el Consejo de Gobierno del TSP mediante el Acuerdo 26 de 11 de febrero de 2009 decidió extender la experiencia a un municipio de cada provincia del país, y en algunos casos a dos.
How far this subjective element can be taken and whether or to what extent the same reasoning is applicable to other categories of unilateral acts remain unclear.
Sigue siendo poco claro hasta qué punto se puede extender dicho elemento subjetivo y en qué medida se puede aplicar el mismo razonamiento a otras categorías de actos unilaterales.
The process had to a large extent been speeded up by circumstances motivating the establishment by the Security Council of an International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia as well as the possibility of extending its mandate to include human rights violations in Rwanda.
En la aceleración de ese proceso mucho han influido las situaciones que motivaron el establecimiento por el Consejo de Seguridad del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y la posibilidad de extender su competencia a las violaciones de los derechos humanos que se producen en Rwanda.
Multilateral system support to South-South cooperation is also examined to the extent that it has contributed to broadening global partnerships and enhancing collective capacities and knowledge networking throughout the South for such cooperation.
Se examina también el apoyo del sistema multilateral a la cooperación Sur-Sur en la medida en que contribuye a extender las asociaciones mundiales y mejorar las capacidades colectivas y las redes de intercambio de conocimientos entre los países del Sur a los fines de esa cooperación.
Assistance should be provided to developing countries in upgrading and developing their services infrastructure and in securing reliable information on the extent of services trade and on market access and barriers to services trade.
Debe ayudarse a los países en desarrollo a mejorar y extender su infraestructura de servicios y a obtener información fidedigna sobre la amplitud del comercio de servicios, las posibilidades de acceso a los mercados y los obstáculos al comercio de servicios.
But Motecuzóma had just extended his dominion to the farthest extent of the horizon in all directions.
Pero Motecuzoma acababa de extender su dominio hasta los horizontes más lejanos, en todas direcciones.
-- other than to whatever extent your intellectual curiosity causes you to tidy up any loose ends.
– …para algo más que para extender tu curiosidad intelectual de modo que te ayude a atar los cabos sueltos.
As Pamlira himself says, only certain unusual individuals, associated together into our present Orders of Medicine, can to some extent participate consciously in somatic activity.
Como dice el mismo Pamlira, sólo ciertos individuos portentosos, asociándose con nuestras actuales Órdenes de Medicina, pueden extender su participación consciente en la actividad somática.
He came into little if any contact with the workmen but he got along all right with his fellow workers in the office; although, Mr. Hoffmann thought, he hadn't made friends with any of the people on the project to the extent of extending his friendship beyond working hours. None of them, as far as Mr.
Tenía poco contacto con los obreros, pero se llevaba muy bien con sus compañeros de la oficina, aunque según creía el señor Hoffman, no se había relacionado con ninguno de los empleados de la obra hasta el punto de extender su amistad más allá de las horas de trabajo.
I don't really know anything about robots, but I imagine a new brain could be re-recorded from the old.–And Mother Rittah hinted of strange mental powers.–I thought: It must be so. I may, in some ways, be a romantic, but I am not so much a romantic as to think that one robot, by switching from one side to the other, can alter the course of history. A robot could not make Earth's victory sure, nor Aurora's defeat certain–unless there was something strange, something peculiar about the robot.” Hummin said, “Does it occur to you, Hari, that you are dealing with legends, legends that may have been distorted over the centuries and the millennia, even to the extent of building a veil of the supernatural over quire ordinary events? Can you make yourself believe in a robot that not only seems human, but that also lives forever and has mental powers?
–Incluso el cerebro. En realidad, no sé nada sobre robots, pero supongo que un cerebro nuevo podría ser grabado de nuevo partiendo del viejo… Y Mamá Rittah sugirió extraños poderes mentales. Entonces, yo pensé: así debe ser. En ciertos aspectos, puedo parecer un romántico, pero no lo soy tanto como para pensar que un solo robot, pasando de un mundo a otro, pueda llegar a alterar el curso de la Historia. Un robot no podía asegurar la victoria de Tierra, ni la derrota de Aurora…; a menos que hubiera algo peculiar, algo extraño, en el robot. –¿Te has parado a pensar, Hari, que tratas con leyendas, leyendas que han sido distorsionadas a lo largo de los siglos y los milenios, hasta el extremo, incluso, de extender un velo sobrenatural sobre acontecimientos totalmente corrientes? ¿Puedes llegar a creer en un robot que no sólo parezca humano, sino que también viva eternamente y tenga poderes mentales?
This time there was indeed a welcome cocktail, numerous hurried waiters, canelés and macarons lay ready for us in porcelain bowls, and a cold bottle of Ruinart awaited us in the minibar. It was a really terrific Relais & Châteaux on that terrific Basque coast, and everything could have gone brilliantly if I hadn’t suddenly remembered – just as I was passing through the reading room where deep wing chairs surrounded tables covered with piles of Figaro Magazine, Côte Basque, Vanity Fair and various other publications – that I had come to this hotel before, with Camille, before we split up, at the end of our final summer together. The minimal and very temporary revival of goodwill that I might have felt for Yuzu (who, in this more favourable environment, had perked up again, who had to some extent started to purr again, and who had already begun to spread outfit choices out on the bed, with the obvious intention of being dazzling at dinner) had immediately been cancelled out by the comparison I was inevitably led to make between their reactions. Camille had strolled through the reception rooms open-mouthed, studying the framed paintings, the bare stone walls, the elaborate chandeliers.
Esta vez hubo un cóctel de bienvenida, camareros diligentes y numerosos, cannelés y macarons servidos para nosotros en cuencos de porcelana, una botella de Ruinart nos aguardaba enfriándose en el minibar, resumiendo, era un Relais Château de puta madre en la costa vasca de puta madre, todo podría haber ido de maravilla si no me hubiera acordado de repente, justo al cruzar el salón de lectura, donde profundos sillones de orejas encuadraban mesas cubiertas de montones de Figaro Magazine, Côte Basque, Vanity Fair y otras publicaciones, de que ya había estado en aquel hotel con Camille, al final del verano anterior a nuestra separación, al final de nuestro último verano, y el mínimo y muy efímero rebrote de benevolencia que hubiese podido experimentar por Yuzu (que en aquel entorno más favorable se había recuperado, que de alguna manera había vuelto a ronronear y que había empezado a extender algunas prendas encima de la cama, con la evidente intención de estar deslumbrante a la hora de la cena) quedó al instante anulado por la comparación inevitable que me vi forzado a hacer entre la conducta de las dos mujeres. Camille había atravesado boquiabierta los salones de la recepción, contemplando con la cabeza levantada los cuadros en sus marcos, las paredes de piedra aparente, las lámparas finamente trabajadas.
To some extent?
En cierta medida
The extent to which a partnership:
La medida en que una alianza:
To the extent possible:
En la medida que sea posible:
Yes, to a large extent.
Sí, en gran medida.
Consider the extent of that limitation.
Consideren la medida de esta limitación.
The extent of this is uncertain.
La medida de esta modificación es incierta.
The underrecording is greater to the extent that the migrants are more marginal and to the extent that they have less power.
Ese subregistro es mayor en la medida en que los migrantes son más marginados y en la medida en que éstos tienen menos poder.
Moderately To a good extent
En gran medida
To this extent, at least.
Al menos en esta medida.
Yes, to some extent.
Sí, en cierta medida.
I’m not sure to what extent.
No estoy seguro de en qué medida.
To some extent, anyway;
En cierta medida, al menos.
JAY: To a certain extent.
JAY: En cierta medida.
To some extent that is true.
En cierta medida es verdad.
It happens to an extent in everybody.
En cierta medida, todo el mundo lo tiene.
to a limited, refutable extent.
en una medida limitada, refutable.
Not altogether, but to a great extent.
Quizá no del todo, pero si en una amplia medida.
Or in SilkHair to a smaller extent.
O, en menor medida, en Pelo Sedoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test