Translation for "to enquire" to spanish
Translation examples
12. Lastly, she wished to enquire about the professional guidance offered to students.
12. Por último, desea preguntar por la orientación profesional que se ofrece a los estudiantes.
The Committee could then enquire, during the consideration of the next report, whether the amendment had in fact been adopted.
El Comité podría entonces preguntar, durante el examen del próximo informe, si se ha aprobado realmente la enmienda.
I would like to enquire of the representatives of Armenia as to the fate of these people.
Quisiera preguntar a los representantes de Armenia qué ha sido de esas personas.
The secretariat shall immediately inform the other States Parties of the request and enquire whether they concur in it.
La secretaría comunicará inmediatamente la petición a los demás Estados Parte y les preguntará si están de acuerdo con ella.
Her delegation wished to enquire how the Committee envisaged the implementation of its general recommendations.
Su delegación desea preguntar cómo se propone el Comité aplicar sus recomendaciones generales.
He was never permitted to use the telephone and when his relatives went to enquire about him, they were told that he was not in detention.
En ningún momento se le permitió hablar por teléfono y, cuando sus familiares se presentaron a preguntar por él, se les negó que estuviera detenido.
95. The Panel contacted NATO to enquire as to who had requested the deconfliction number for the flights and the justification for granting it.
El Grupo se puso en contacto con la OTAN para preguntar quién había solicitado los números de autorización para los vuelos y las justificaciones para concederlos.
Furthermore, people are afraid to enquire about the whereabouts of their loved ones, lest they too are arrested and detained.
Además, las personas tienen miedo a preguntar por el paradero de sus seres queridos por temor a ser detenidas y encarceladas a su vez.
But one would have to enquire.
Pero es necesario preguntar.
I couldn't enquire about him.
No podía preguntar por él.
and above all, one must not enquire.
y sobre todo, no debía preguntar.
I didn’t have to enquire about Mischkey.
No tuve que preguntar por Mischkey.
I will enquire.’ ‘Quite unnecessary!
Voy a preguntar. —No es necesario, Horwich.
You are kind to enquire after Bulent.
Es muy amable al preguntar por Bulent.
Which is why I’ve decided not to enquire into their motives.’
Por eso decidí no preguntar por los motivos.
I am calling to enquire about the room.
Llamo para preguntar por la habitación.
I won't enquire where it came from.'
No preguntaré cómo lo obtuvo.
‘Where is the eagle?’ enquired Arminius again.
—¿Dónde está el águila? —volvió a preguntar Arminio.
- I simply came here to enquire about honey and your employee spoke to me loudly and with profanity.
- Simplemente vine para preguntar sobre miel y su empleado me hablo en voz alta y con profanidades.
Not in the mood to enquire about how generally things are..
- Gracias No estoy de humor para preguntar como realmente están las cosas.
If he found a blank receipt... he'd call up the shop to enquire about it.
Si encontraba un ticket de compra, llamaba a la tienda para preguntar por él.
May I interrupt to enquire how it was that my dearly beloved cousin died?
¿Puedo interrumpir para preguntar cómo murió mi querido primo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test