Translation for "to cash in" to spanish
Translation examples
I really think we need to cash in on this good news immediately.
Realmente creo que necesitamos sacar provecho de esta buena noticia inmediatamente.
So, you're moving here to cash in on it?
Así pues, usted se está mudando aquí para sacar provecho de ella?
He said that George came to him this morning to cash in on his chit.
Dijo que George le llegó esta mañana para sacar provecho de su ficha.
I may need to cash in my insurance.
Es posible que necesite para sacar provecho de mi seguro.
And then today, it came time to cash in on all that hard work.
Y entonces hoy, llegó el momento Sacar provecho de todo ese trabajo.
You want to cash in on that?
¿Quieres sacar provecho de eso?
I fully intend to cash in on it. Okay, boys, so be good tonig...
Tengo la intención de sacar provecho de eso.
Well, it's another beautiful day to cash in our sunshine chips.
Bueno, es otro hermoso día para sacar provecho de nuestras fichas de sol.
"Frankly, we want to cash in on her."
Francamente, queremos sacar provecho de ella.
Well, you owe me, and I fully intend to cash in on it.
- Bueno, tú me debes, y tengo la intención de sacar provecho de ello.
But he had never tried to cash in on this talent, and never would.
Pero jamás había intentado sacar provecho de su talento ni lo habría hecho.
Some had started out as pharmaceutical manufacturers hoping to cash in on the products of recombinant DNA research.
Algunas habían empezado como fabricantes farmacéuticos, en la esperanza de sacar provecho de los productos de la investigación sobre el ADN recombinante.
They were for the most part historical, for then Walter Scott was at the height of his fame and they were designed to cash in on his great vogue.
En su mayor parte eran históricas, puesto que Walter Scott estaba en el cénit de su fama y estaban pensadas para sacar provecho de su gran boga.
This story was published when the drug scene was big in the media, and one response to it was that I was trying to cash in on a hot topic.
Este cuento se publicó cuando el problema de las drogas estaba en su apogeo y una de las reacciones que provocó fue que alguien dijera que yo estaba tratando de sacar provecho de un tema candente.
“Well, do you know how many women I’ve gotten even semi-serious with before they start asking me when I’m going to cash in on my law degree?”
—¿Sabes con cuántas mujeres he estado, incluso medio en serio, que me han preguntado cuándo iba a sacar provecho de mi licenciatura en Derecho?
Cash and receivables
c) Efectivo en caja y cuentas por cobrar
Or cashing in your pensions?
¿O en cobrar vuestras pensiones?
I won’t cash it myself.
No lo cobraré, te lo aseguro.
They started cashing in their bets.
Empezaron a cobrar sus apuestas.
People who wanted to cash in.
Gente que quería cobrar.
I couldn't cash a check.
No podía cobrar un cheque.
You had to cash your checks.
—Tú necesitabas cobrar tus cheques.
“Did he ever cash that check?”
¿Llegó a cobrar el cheque?
There was a little delay in cashing his tickets.
Tuvo que esperar un poco para cobrar sus boletos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test