Translation for "to be mistaken" to spanish
Translation examples
The independent expert hopes that he is not mistaken in citing this as proof that in Haiti, nothing will ever again be the same and that members of civil society will henceforth have a voice in all matters related to the administration of justice.
El experto independiente espera no equivocarse al afirmar que es ése un signo de que nada será lo mismo que antes en Haití y que los protagonistas de la sociedad civil harán oír su voz con respecto a todo lo relativo a la administración de justicia.
If he was not mistaken the Committee would not wish such responsibilities to be entrusted to the military authorities in the Gaza Strip.
No cree equivocarse al decir que los miembros del Comité no desearían sin duda que esas responsabilidades se encomendaran a la administración militar de la Franja de Gaza.
The international community may be mistaken when it talks about humanitarian aid to these territories.
La comunidad internacional puede equivocarse cuando habla sobre asistencia humanitaria a estos territorios.
“Perhaps you are mistaken.”
—Pero puede equivocarse.
One might be mistaken.
Uno podría equivocarse.
She could not be mistaken about it.
No podía equivocarse en esto.
Lowenstein can’t be mistaken.
Lowenstein no puede equivocarse.
Are you sure you aren’t mistaken?”
¿Está seguro de no equivocarse?
Oh, she could not possibly be mistaken.
Ay, era imposible equivocarse.
Afterwards she thinks she is mistaken.
Después cree equivocarse.
Oh! who could be mistaken?
¡Oh! ¿Quién podía equivocarse?
In most instances, this is a mistaken attitude.
En la mayoría de los casos, se trata de una actitud equivocada.
We must all work to change such mistaken perceptions.
Todos debemos trabajar para cambiar esas percepciones equivocadas.
Nevertheless, we consider that this decision is mistaken.
No obstante, consideramos que han adoptado una decisión equivocada.
Mistaken belief regarding the age of a child is not a defence.
La evaluación equivocada de la edad del niño no es atenuante;
Unfortunately, we were mistaken.
Desgraciadamente, estábamos equivocados.
They have mistaken the hour of the day: it is evening.
Han equivocado la hora del día: anochece.
Since there is no enemy, they say, there is no longer any threat. How mistaken they are.
Ya no hay enemigo, dicen; por lo tanto, no hay amenaza. ¡Qué equivocados están!
If they think that nobody has noticed, they are mistaken.
Si creen que nadie se ha dado cuenta, están equivocados.
Why persist with such mistaken policies?
¿Por qué entonces persistir en conductas equivocadas?
This, as we all know, was a mistaken assumption.
Como todos sabemos ahora, fue una presunción equivocada.
Mistaken, but fair.’ ‘Why mistaken?’
Equivocado, pero justo. —¿Por qué equivocado?
You're mistaken--you're quite mistaken.
—Estás equivocado, estás muy equivocado —dijo ella por fin.
‘You are mistaken – quite mistaken!’ she stammered.
—Está usted equivocado. ¡Muy equivocado! —balbuceó ella.
You're mistaken--you're mistaken." "Social greatness?
Está usted muy equivocado… muy equivocado… —¿Grandeza social?
He was not mistaken.
Y no estaba equivocado.
But you are mistaken.
Pero estás equivocado.
Such an approach should, however, not be mistaken for a renewed attempt to secure multilateral agreement on this matter.
No obstante, ese tipo de enfoque no debía confundirse con un nuevo intento de lograr un acuerdo multilateral sobre esa cuestión.
Poverty must not be mistaken for child neglect.
La pobreza no debe confundirse con abandono del niño.
It is definitely not the commitment of the interested parties (para. 9) which could be mistaken for an effective guarantee.
Ciertamente, el compromiso de las partes interesadas (párrafo 9) no puede confundirse con una garantía efectiva.
3. Our condemnation of the actions of the Serbian police should not in any way be mistaken for an endorsement of terrorism.
Nuestra condena de las acciones de la policía serbia no debe confundirse con una apología del terrorismo.
Universality should not be mistaken for uniformity.
La universalidad no debe confundirse con la uniformidad.
Our being noble must not be mistaken for weakness.
No debe confundirse nuestra nobleza con debilidad.
The current situation creates opportunities. But opportunities should not be mistaken for solutions.
La situación actual abre oportunidades, pero éstas no deben confundirse con soluciones.
At a sufficient distance from the explosion, these waves can be mistaken for the signature of more than one explosion.
A suficiente distancia de la explosión esas ondas pueden confundirse con más de una explosión.
9. This growing risk should not be mistaken as a sign of reviving fortunes for AlQaida global networks.
Este riesgo creciente no debería confundirse con un indicio de que se estén revitalizando las redes mundiales de Al-Qaida.
It is not to be mistaken for a vacuum.
No debe confundirse con el vacío.
"'Of course, one may be mistaken.'
–Evidentemente, podrían confundirse...
But none of that should be mistaken for nonchalance.
Pero esto no debe confundirse con indolencia.
It was a voice not easily mistaken.
No era una voz que pudiera confundirse fácilmente.
Nothing that could possibly be mistaken for a weapon.
Nada que pudiera confundirse con un arma.
It could be mistaken for a fashionable perm.
Podría confundirse con una permanente a la moda.
Bunny? 'You must be mistaken,' I said.
¿O a Bunny? –Debe de confundirse -le dije.
A staff car could be mistaken for a taxi,
—Un coche del Estado Mayor podría confundirse con un taxi —observé—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test