Translation for "to be frozen" to spanish
Translation examples
1 post frozen
Un puesto congelado
Those so-called frozen conflicts are frozen in the sense of a political settlement but they are not frozen in terms of the situation on the ground.
Esos llamados conflictos congelados están congelados en lo que respecta a un acuerdo político pero no permanecen congelados en cuanto a la situación en el terreno.
The duties on frozen mackerel, frozen squid, frozen hake surimi and frozen cod roe, which are subject to import quotas, will be reduced by 30 per cent at full implementation of the Uruguay Round.
Los derechos de la caballa congelada, los calamares congelados, el surimi de merluza congelado y las huevas de bacalao congeladas, que están sujetas a contingentes de importación, se reducirán en un 30% al aplicarse plenamente la Ronda Uruguay.
Red meat (frozen)
Carnes rojas (congeladas)
Frozen funds
Fondos congelados
Amounts frozen
Cuantía de los fondos congelados
Amount frozen
Cuantía congelada
fish, frozen
pescado, congelado
Frozen assets
Activos congelados
That cube is frozen time.” “Frozen time!”
Ese cubo es tiempo congelado. —¡Tiempo congelado!
Everything in there was frozen.
Todo estaba congelado.
“They are not frozen,”
—No están congeladas —dije—.
But they were frozen shut.
Pero estaban congeladas.
"It wasn't frozen earlier.
—No estaba congelada antes.
The image is frozen.
La imagen está congelada.
The rope was frozen.
La cuerda estaba congelada.
Frozen in the ice.
Congelada en el hielo.
Or a frozen turkey.
O un pavo congelado.
They have to be frozen.
Tienen que ser congelados.
Suspicious cases where there is cause to believe they should be frozen are currently under investigation.
Actualmente se están investigando casos sospechosos en los que hay motivos para considerar que se deben congelar los bienes.
In common law, property can be frozen in civil proceedings.
En el Common Law, los bienes se pueden congelar en procedimientos civiles.
The maximum insurable earnings will be frozen at $39,000 per year until the year 2000.
El máximo de la remuneración asegurable se congelará en 39.000 dólares por año hasta el año 2000.
Funds can be frozen only if a formal bank account exists.
Sólo es posible congelar fondos cuanto existe una cuenta bancaria oficial.
Any assets suspected of belonging to a terrorist group and so identified may be frozen.
La justicia puede congelar todo activo sospechoso identificado como perteneciente a un grupo terrorista.
Posts proposed to be temporarily frozen in the biennium 2014-2015
Puestos que se propone congelar temporalmente en el bienio 2014-2015
If any account is required to be frozen, a court order is obligatory.
Cuando haya que congelar una cuenta se requiere una orden judicial.
It was also decided that the Operational Reserve would be partially frozen.
Se decidió asimismo congelar parcialmente la Reserva Operacional.
Where necessary, financial assets can be frozen rapidly.
En caso de necesidad es posible congelar activos financieros rápidamente.
Peace in the Middle East cannot be postponed nor frozen forever.
No se puede posponer o congelar indefinidamente la paz en el Oriente Medio.
The body will be frozen.
—El cuerpo se congelará.
His smile was getting a bit frozen.
La sonrisa del vendedor se estaba empezando a congelar—.
you should let yourself be frozen again.
Deberías permitir que te volviesen a congelar.
Then there's no way the buffalo could have been frozen.
–Entonces es imposible que el búfalo se congelara.
The map had the frozen-moment quality of a snapshot.
El mapa tenía la misma capacidad de congelar el tiempo que una instantánea.
The mist seems to have frozen time for us.
Parece que la niebla nos ha hecho el favor de congelar el tiempo.
Those fifty years they took after you were frozen.
—Esos cincuenta años que se tomaron después de congelaros.
What if there was some chance that the assets could be frozen or confiscated?
¿Y si hubo alguna posibilidad de congelar o confiscar los activos?
they are terrified at the thought that they might be frozen in there again for years.
están aterrorizados por la idea de que los puedan congelar otra vez allí durante años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test