Translation for "to be distracted" to spanish
Translation examples
Last year in the United States, 6,000 people died on the roads and more than half a million were injured because of distracted or inattentive driving.
El año pasado, en los Estados Unidos, 6.000 personas murieron en las carreteras y más de 500.000 resultaron heridos a causa de que conducían de manera distraída o desatenta.
The Israeli Government must show its sincerity in the implementation of the peace accord and not be distracted nor diverted by extremists mounting challenges to the peace process.
El Gobierno de Israel debe mostrar su sinceridad en la aplicación del Acuerdo de paz y no debe ser distraído ni desviado por los desafíos crecientes de los extremistas al proceso de paz.
I hope we can resolve the issue relating to access to clean water in the manner proposed in the text, as this has become a distraction from other issues.
Espero que podamos resolver la cuestión relativa al acceso a agua potable en la forma propuesta en el texto, ya que esta cuestión nos ha distraído de otros temas.
Political uncertainties have inhibited socio—economic advance and distracted attention from the well—being of families and children — ultimately the most important social value for all humanity, rich and poor.
Las incertidumbres políticas han frenado el progreso socioeconómico y han distraído la atención alejándola del bienestar de las familias y los niños, en último extremo el valor social más importante para toda la humanidad, ricos y pobres.
Haitian counterparts were often distracted by political concerns and were not sufficiently motivated.
En muchos casos, los homólogos haitianos estaban distraídos por preocupaciones políticas y carecían de la motivación necesaria.
They asserted that the allegations had distracted from the capacity-strengthening support and development assistance that UNDP had been providing.
Señalaron que las acusaciones habían distraído al PNUD de la labor de apoyo al fomento de la capacidad y de asistencia para el desarrollo que había venido realizando.
This will allow developing countries to focus on core development-oriented areas in the negotiations, without their having to be distracted from their scarce capacities and resources in order to address new and complex subjects.
Ello permitirá que los países en desarrollo se concentren en las negociaciones en las esferas básicas orientadas al desarrollo, sin que se vean distraídos por su escasa capacidad y recursos para hacer frente a nuevos temas complejos.
The Commissions had been distracted by the quest for agreed conclusions, and the policy dialogue had been lacking.
Las Comisiones se habían distraído dedicándose a intentar redactar conclusiones convenidas, y esto explicaba que no hubiera habido un debate sobre las políticas.
We acknowledge that much has happened since then to change the world and to distract us from the task that we set ourselves.
Reconocemos que desde entonces han acaecido muchos acontecimientos que han cambiado el mundo y nos han distraído de la tarea que nos fijamos.
He is distracted, and irritated with himself for being distracted.
Está distraído, irritado consigo por estar distraído.
But she was distracted.
Pero estaba distraída.
Distracted by something.
Algo me ha distraído.
"Caesar doesn't realize the danger. Caesar is… distracted." "Distracted?"
César no es consciente del peligro que corre. Está… distraído. —¿Distraído?
I’m a little distracted.
Estoy un poco distraído.
“You’re very distracted.
—Estás muy distraída.
You were distracted.
—Estabas distraída.
Linette was distracted.
Linette estaba distraída.
Their true intention, however, is simply to distract the attention of the world from nuclear weapons.
Sin embargo, su verdadera intención es simplemente lograr que el mundo distraiga su atención de las armas nucleares.
We must not allow the current economic situation to distract us from the equal urgency of the climate change crisis.
No debemos permitir que la presente situación económica nos distraiga de la similar urgencia de la crisis del cambio climático.
I also stressed the importance of ensuring that the electoral campaign for the 1999 presidential elections should not distract the parties and other social actors from the national agenda contained in the Peace Agreements.
También destaqué la importancia de velar por que la campaña electoral de las elecciones presidenciales de 1999 no distraiga a las partes y otros agentes sociales del programa nacional de los Acuerdos de Paz.
It was essential that the Country Rapporteur should not be distracted in any way from the dialogue with the delegation during the meeting.
Es fundamental que no se distraiga al relator para el país del diálogo con la delegación durante la sesión.
But we must not let it distract us from the rest of the work we have to do.
Pero no debemos permitir que eso nos distraiga del resto de la labor que nos corresponde llevar a cabo.
65. Mr. Phuangketkeow (President of the Human Rights Council) said that during the challenging period of the five-year review it was important that the Council was not distracted from its real work of promoting and protecting human rights.
El Sr. Phuangketkeow (Presidente del Consejo de Derechos Humanos) dice que, durante el difícil período del examen quinquenal, es importante que el Consejo no se distraiga de su verdadera labor de promoción y protección de los derechos humanos.
For this reason, Ethiopia will not allow its dispute with Eritrea to distract it from its focus on development, although that has been the main objective of Eritrea since the conflict began eight years ago.
Por ello, Etiopía no permitirá que su controversia con Eritrea la distraiga de su interés esencial en el desarrollo, pese a que ese ha sido el principal objetivo de Eritrea desde que comenzó el conflicto hace ocho años.
We should be careful to avoid an agenda that serves to distract us from the main purpose of the Review Conference, namely, defining the crime of aggression and the conditions under which it can be invoked.
Debemos ser cuidadosos para no tener una agenda que nos distraiga del propósito principal de la Conferencia de Revisión, es decir, la definición del crimen de agresión y las condiciones para su ejercicio.
We must not let the Palestinian desire to vilify Israel distract our global community from the obligation to address the needs of all peoples.
No debemos dejar que el deseo palestino de difamar a Israel distraiga a nuestra comunidad mundial de su obligación de atender a las necesidades de todos los pueblos.
No, I don't want to be distracted.
No, yo no quiero que se distraiga.
But I can't permit him to be distracted by anything at the moment.
Pero no puedo permitir que se distraiga con nada en este momento.
I don't want him to be distracted.
No quiero que se distraiga.
Nothing distracts you.
«Que nada te distraiga».
Avoid distracting onlookers.
—No te distraigas con los espectadores.
“Please, don’t distract me.”
—Por favor, no me distraigas.
“Find something to distract you.”
—Busca algo que te distraiga.
I get too distracted.
Me distraigo demasiado.
Don't get distracted by anything.
No dejes que nada te distraiga.
Osherl, do not distract me.
—Osherl, no me distraigas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test