Translation for "to be discouraged" to spanish
Translation examples
Environmental regulations and trade barriers have been discouraging increases in supply capabilities.
La legislación ambiental y las barreras al comercio han desanimado la ampliación de la capacidad de suministro.
Many people are so discouraged they have stopped looking for work.
Muchas personas están tan desanimadas que han dejado de buscar trabajo.
It got mixed up with procedural issues, which made the situation so complex that I personally was a bit discouraged.
También se plantearon cuestiones de procedimiento, lo que hizo que la situación se volviera tan compleja que, personalmente, me sentí un poco desanimado.
Many Sierra Leoneans expressed their concern about the growing alienation among young people, who feel used, discouraged and abandoned.
Muchos sierraleoneses expresaron su preocupación por el apartamiento creciente de los jóvenes, que se sienten utilizados, desanimados y abandonados.
** According to ILO relaxed definition, which includes discouraged workers.
** Según la definición amplia de la OIT, que incluye a los trabajadores desanimados.
Table 5: Trends in Discouraged Work-Seekers According to Sex for the Period 2001-2007
Cuadro 5: Evolución de los solicitantes de empleo desanimados en función del sexo durante el período 2001-2007
b Unemployment rates include discouraged workers according to the ILO relaxed definition (PCBS, 2006).
b En las tasas de desempleo se incluyen los trabajadores desanimados, según la definición amplia de la OIT (OCPE, 2006).
Discouraged by this information, and fearing that insisting on compensation may hinder the possibility to ascertain the fate of their loved ones, the authors decided not to pursue their claim for compensation.
Desanimados por esta información y temerosos de que, de insistir en la indemnización, podían verse perjudicadas las posibilidades de determinar la suerte de sus seres queridos, los autores decidieron desistir de su reclamación de indemnización.
b Unemployment rates include discouraged workers following the ILO relaxed definition.
b Las tasas de empleo incluyen los trabajadores desanimados, según la definición amplia de la OIT.
Methodologies for the motivation of discouraged youth;
Metodologías para la motivación de los jóvenes desanimados;
He was not discouraged, no.
No estaba desanimado, no.
“He’s deeply discouraged.”
Está profundamente desanimado.
It seemed a little discouraged.
Parecía un tanto desanimado.
Drog was quite discouraged.
Drog estaba muy desanimado.
I'm not totally discouraged."
Aún no me he desanimado del todo.
He’s terribly discouraged.
Está terriblemente desanimado.
Bullock was not discouraged.
Cabestro no se mostró desanimado.
This isn’t because the scientists are discouraged.
No es porque los científicos se hayan desanimado.
He was visibly discouraged.
Estaba claro que se hallaba muy desanimado.
One should not feel weak, not be discouraged.
Nadie debería flaquear, desanimarse.
Those investors most likely to make a long-term contribution to development may therefore be discouraged, while those who seek quick profits through dubious ventures may instead be encouraged.
Los inversionistas que más probablemente están dispuestos a aportar una contribución a largo plazo para el desarrollo pueden muy bien desanimarse, mientras que los que buscan un rédito rápido mediante la participación en empresas de riesgo pueden muy bien verse estimulados9.
This is not a time for resignation or discouragement.
No hay que resignarse ni desanimarse.
Both sides should accept their historic responsibilities and refuse to be discouraged about achieving a two-State solution.
Las dos partes deberían aceptar su responsabilidad histórica y no desanimarse respecto del logro de una solución biestatal.
Encix did not seem discouraged.
Encix no pareció desanimarse.
She was beginning to get discouraged before her last appointment.
Empezó a desanimarse antes de su última cita.
An hour into the enterprise, both of them were getting discouraged;
Cuando llevaban una hora, los dos empezaron a desanimarse;
By the end of July, Annabelle was getting seriously discouraged.
A finales de julio, Annabelle empezó a desanimarse tremendamente.
Far from being discouraged, Ford felt a shivery thrill.
Ford, lejos de desanimarse, tuvo un escalofrío de emoción.
It’s time to work more for Mexico, not to be discouraged, to find new solutions. Like this one.
Hora de trabajar más por México, no desanimarse, encontrar nuevas soluciones.
Although I would think after the first two debacles they might be getting discouraged.
Aunque sospecho que es posible que, después de los dos últimos desastres, comiencen a desanimarse.
said the one they called Diaz. - Don't be discouraged. Those rascals didn't have wings so we'll know find them.
—dijo el que se llama Díaz—. No hay que desanimarse. Esos bribones no tienen alas y ya los encontraremos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test