Translation for "to appropriateness" to spanish
Translation examples
(a) Appropriate notes;
a) Notas apropiadas;
established and appropriately mandated.
apropiado.
or an appropriate body
o un órgano apropiado
This emphasis is appropriate.
Ese hincapié es apropiado.
The appropriate technology had to be used for the appropriate frame of communication.
Debía usarse la tecnología apropiada para cada marco apropiado de comunicación.
That is the appropriate forum.
Es el foro apropiado.
"appropriate security"
"caución apropiada"
Appropriate representation
Representación apropiada
It was not appropriate.
—No era lo apropiado.
This is not appropriate.
—Esto no es apropiado.
‘Let’s just say I thought it appropriate.’ ‘Appropriate?’
Digamos que me pareció que era apropiado. –¿Apropiado?
It would not be appropriate.
—No sería apropiado.
He also questioned the appropriateness of the Commission to deal with the issue.
También pone en duda la conveniencia de que sea la Comisión la que se ocupe de este asunto.
- Appropriateness of the operational reserve (97/21)
Conveniencia de la reserva operacional (97/21)
Appropriateness of assistance projects, para. 97
Conveniencia de los proyectos de asistencia, párr. 97
Appropriateness of having peer review within UNCTAD.
m) La conveniencia de los exámenes realizados por otros expertos en el marco de la UNCTAD.
WHO was reviewing the appropriateness of introducing the category.
La OMS estaba examinando la conveniencia de introducirla.
(c) The appropriateness for a case-by-case evaluation of vertical restraints;
c) Conveniencia de una evaluación casuística de las limitaciones verticales;
The Board thus remained unconvinced of the appropriateness of such a measure.
En consecuencia, la Junta todavía no estaba persuadida de la conveniencia de tal medida.
the desirability of maintaining an appropriate geographical balance;
c) La conveniencia de mantener un equilibrio geográfico adecuado;
Yet in Montaigne’s schema of intelligence, what matters in a book is usefulness and appropriateness to life;
No obstante, a la luz del modelo de inteligencia que maneja Montaigne, lo que importa en un libro es su utilidad y su conveniencia para la vida;
At least then, he thought with forced wryness, I won’t have to worry about negotiating an appropriate marriage to make the best Landsraad connections.
En ese caso, al menos ya no tendré que preocuparme por negociar un matrimonio de conveniencia para establecer los mejores contactos con el Landsraad, pensó con ironía.
I was the one who introduced myself using one or the other or the more authentic name, depending on people, place and what seemed appropriate, depending on which country I was in and which language was being spoken.
Era yo mismo quien se presentaba con uno o con otro o con el más verdadero, según las personas y los ambientes y la conveniencia, según en qué país estuviera y en qué lengua fuera a hablarse.
She knew it was important to seem somewhat appropriate to her age, both for her own sake and for that of her parents, whom she had already come to love as if they were actually her family.
Sabía que era importante que fuese algo adecuado a su edad, tanto por su propia conveniencia como por la de sus padres, a los que había empezado a querer como si realmente fueran su familia.
Rothen had endured the same speculative and disapproving looks two years before when the Guild had questioned the appropriateness of Sonea staying in his rooms.
Rothen mismo había tenido que soportar las miradas de curiosidad y desaprobación dos años atrás, cuando el Gremio había puesto en duda la conveniencia de que Sonea se alojara en sus aposentos.
He has doubtless spread outbreaks of cholera and malaria and plague too, and then pretended to be either surprised or in the know already, depending on the circumstances and what seemed appropriate, depending on whether he wanted to leave his mask on or take it off.
Seguro que ha esparcido brotes de cólera, y de malaria, y peste, y luego se ha hecho el sorprendido o el resabido, según los casos y su conveniencia, según haya querido dejarse o quitarse la máscara.
This was the occasion when all the society of Raveloe and Tarley, whether old acquaintances separated by long rutty distances, or cooled acquaintances separated by misunderstandings concerning runaway calves, or acquaintances founded on intermittent condescension, counted on meeting and on comporting themselves with mutual appropriateness.
Ésa era la ocasión en que todos los miembros de la sociedad de Raveloe y de Tarley —ya fueran antiguas relaciones separadas por largos caminos llenos de zanjas, ya fueran relaciones enfriadas por disidencias relativas a la posesión de terneras escapadas, o ya las relaciones establecidas por una condescendencia intermitente—, contaban encontrarse y conducirse según las conveniencias recíprocas.
The whole Lamberto Horques dynasty is gathered together, sitting at their respective round tables, with glum, scowling faces, the less furious members speak hesitantly, cautiously, if, nevertheless, yet, however, perhaps, this is what passes for the great unanimity of the latifundio, What do you think, Father Agamedes, this is a question that would normally never lack for an appropriate answer, but the prudence of the church is infinite, and Father Agamedes, though he is God’s humble servant sent to evangelize souls, knows a lot about the church and about prudence, Our kingdom is not of this world, render unto Caesar the things which are Caesar’s and unto God the things that are God’s, a sower went out to sow his seed, pay no attention, when confronted by such tricky questions, Father Agamedes does tend to go off on a tangent and speak in parables, to gain time until he receives his instructions from the bishop, still, you can always count on him to say something.
Toda la dinastía de Lamberto Horques está reunida en cortes, o sentada alrededor de sus tablas redondas, cargado el ceño, torvo el mirar, los menos agresivos lanzan frases dubitativas y cautelosas, sí, no obstante, todavía, con todo, tal vez, ésta es la gran unanimidad del latifundio, Cuál es su opinión, padre Agamedes, he aquí una pregunta que generalmente jamás quedaba sin respuesta, y siempre a conveniencia de todos, pero la prudencia de la iglesia es infinita, el padre Agamedes, siendo incluso un humilde servidor de Dios enviado al latifundio para evangelizar las almas, de prudencia e iglesia sabe bastante, Nuestro reino no es de este mundo, Dad al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios, Salió el sembrador al campo, no hagan caso, cuando la cuestión es dudosa el padre Agamedes se sale un poco por la tangente, habla con parábolas, es sólo para ganar tiempo mientras no vienen órdenes de su obispo, pero se puede contar con él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test