Translation for "to act prudently" to spanish
Translation examples
In view of the complexity of the subject and the numerous international conventions which have still not entered into force owing to an insufficient number of ratifications, there is a need, nevertheless, to act prudently.
Sin embargo, teniendo en cuenta la complejidad de la cuestión y las muchas convenciones internacionales que todavía no han entrado en vigor por no contar con un número suficiente de ratificaciones, convendría actuar con prudencia.
36. Against the backdrop of the global economic crisis, the Committee should act prudently with regard to the financing of the Tribunals for the biennium 2010-2011, particularly in view of the cost involved in preserving the Tribunals' archives and records and the transfer of their functions to the residual mechanism.
36. Habida cuenta de la crisis económica mundial, la Comisión debería actuar con prudencia en lo referente a la financiación de los Tribunales para el bienio 2010-2011, en particular en vista de los gastos que acarrea la preservación de los archivos y expedientes de los Tribunales y de la transferencia de sus funciones al mecanismo residual.
Such obligations may operate to encourage directors to act prudently and take early steps to stop the decline of the company with a view to protecting existing creditors from even greater losses and incoming creditors from becoming entangled in the company's financial difficulties.
Estas obligaciones pueden contribuir a alentar a los directores a actuar con prudencia y a adoptar medidas tempranas para poner freno al deterioro de la empresa con miras a proteger a los acreedores ya existentes, a fin de que no sufran pérdidas aún mayores, y a los acreedores futuros, para que no se vean involucrados en las dificultades financieras de la empresa.
Because of the stakes and scope of this exercise and its impact on the future of the United Nations, we must act prudently and realistically, and must ensure that we act in the context of a genuine process of renewal and modernization of the Security Council, to which we all aspire.
En razón de los intereses en juego y el alcance de esta operación y de su efecto en el futuro de las Naciones Unidas, debemos actuar con prudencia y realismo, y asegurarnos de hacerlo en el contexto de un auténtico proceso de renovación y modernización del Consejo de Seguridad, al que todos aspiramos.
Fourthly, when such a crisis requires that the United Nations respond, the Security Council has a role to play, but it must make judgements and decisions tailored to specific circumstances and must act prudently.
En cuarto lugar, cuando una crisis de esa índole requiere la respuesta de las Naciones Unidas, el Consejo de Seguridad tiene que desempeñar su función, pero debe hacer juicios y adoptar decisiones según las circunstancias concretas y actuar con prudencia.
Mexico understands that the Security Council must on occasion act prudently in fulfilling its responsibility for maintaining international peace and security.
México comprende que en ocasiones el Consejo de Seguridad deba actuar con prudencia en el cumplimiento de su responsabilidad de mantener la paz y la seguridad internacionales.
Now that she was abbess, she had to act prudently.
Ahora que era abadesa tenía que actuar con prudencia.
Now that she was abbess, she had to act prudently.
Ahora que era abadesa tenía que actuar con prudencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test