Similar context phrases
Translation examples
adjective
What I witnessed was just a tiny sampling of what took place.
Lo que presencié fue apenas una minúscula muestra de lo que sucedió.
But the threat is not limited to tiny island States with small populations.
Pero la amenaza no afecta sólo a los minúsculos Estados insulares de escasa población.
Sulfuric acid molecules tend to condense into tiny particles.
Las moléculas de ácido sulfúrico suelen condensarse y formar partículas minúsculas que son importantes para la formación de las nubes.
Air circulation is limited because of the tiny size of the cells and of the windows.
La circulación del aire es limitada debido a que las celdas y sus ventanas son minúsculas.
Of course, we are referring to tiny bombs compared with the present ones.
Por supuesto que nos referimos a bombas minúsculas comparadas con las actuales.
That action was designed to create two tiny entities, totally dependent in their administrative, economic and military structures.
Esta acción tuvo por objeto crear dos entidades minúsculas, totalmente dependientes en sus estructuras administrativa, económica y militar.
The budgetary allocation, unfortunately, was a tiny percentage of the State budget.
Por desgracia, la asignación presupuestaria es un porcentaje minúsculo del presupuesto nacional.
Despite their deep involvement in agriculture, they represent a tiny fraction of participants in the formal sector.
A pesar de su profundo involucramiento en la agricultura, las mujeres representan una fracción minúscula de los participantes en el sector estructurado.
In the tiny Press and Information Department, a clerical and administrative officer is a necessity together with proper press facilities.
El minúsculo Departamento de Prensa e Información necesita un oficinista y unas instalaciones de prensa adecuadas.
The resources spent on averting conflict are tiny compared to the expense of peacekeeping once the guns start to fire.
Los recursos que se gastan para evitar un conflicto son minúsculos comparados con los que se gastan en el mantenimiento de la paz una vez que se comienzan a disparar las armas.
Beckman is tiny.
Beckman es minúsculo.
One was tiny.
Uno era minúsculo.
Not that tiny.
No es minúsculo.
It's so tiny.
Es tan minúsculo.
Whoa, tiny parasols.
Whoa, minúsculo parasols.
- Little, tiny skewers.
- Mínimas, minúsculas brochetas.
Tiny feet, tiny shoes.
Pies minúsculos, zapatos minúsculos.
Where's Tiny?
¿Dónde está Minúsculo?
White punched a tiny fist into a tiny hand, making a small sound.
—White se golpeó una mano minúscula con un puño minúsculo.
The bathroom is tiny.
El baño es minúsculo.
The streets are tiny.
Las calles son minúsculas.
The clothes were tiny.
Las prendas eran minúsculas.
A tiny, insignificant proportion.
Una minúscula proporción.
It was tiny and already drying.
Era minúscula, y ya estaba secándose.
Little tiny brownies.
Unos pastelillos minúsculos.
But only a tiny effort.
Pero solo minúsculo.
It was a tiny escutcheon.
Era un minúsculo escudo de armas.
Tiny people ran from a numberless mob of other tiny people.
Unas personas minúsculas huían de una multitud formada por otras personas minúsculas.
adjective
This loss of vegetation would further increase the environmental vulnerability of our tiny islands.
Esta pérdida de vegetación aumentará aún más la vulnerabilidad ambiental de nuestras diminutas islas.
Not the national governments of tiny developing nations; not even the governments of powerful nations.
No los controlan los gobiernos de las diminutas naciones en desarrollo; ni siquiera los gobiernos de las naciones poderosas.
Tiny, but perfect, little girls are systematically poisoned, dismembered and/or decapitated while in the sanctuary of their mothers' wombs.
Diminutas, pero perfectas, las niñas son sistemáticamente envenenadas, descuartizadas o decapitadas cuando todavía están en el refugio del útero de su madre.
The battering continued in the tiny islands of Saba and Sint Eustatius.
Después azotó a las diminutas islas de Saba y San Eustaquio.
This illustration shows a very tiny fragment of a circuit board from an MST-13 timer.
En la fotografía figuraba un diminuto fragmento del tablero de circuitos de un cronómetro MST-13.
Mr. Netanyahu stated that the real figures amounted to a tiny fraction of those cited.
Netanyahu dijo que las cifras reales eran una fracción diminuta de las que se decía.
It will be an era of communications in which our planet will shrink to a tiny area.
Será una era de comunicaciones en la que nuestro planeta se verá reducido a una zona diminuta.
His tiny cell was extremely hot and unventilated.
Se pudo comprobar el tamaño diminuto de su celda, el excesivo calor y la falta de ventilación de la misma.
Overcrowding was also apparent in the tiny pretrial detention cell on the premises of the tribunal.
El problema del hacinamiento también se pudo observar en las diminutas celdas de prisión preventiva que se encontraban en el edificio del tribunal.
Little, squeezing, tiny, tiny little nugget.
Diminuto, exprimiendo, ese pequeño y diminuto maní.
In a Tiny house with a Tiny business and a Tiny life.
En una casa diminuta con un negocio diminuto y una vida diminuta.
Wow, that's tiny!
¡Oh, es diminuta!
Everything's tiny.
Todo es diminuto.
Two tiny slugs.
Dos tragos diminutos.
I'm tiny?
¿Yo soy diminuta?
Korea's tiny.
Corea es diminuta.
A tiny little squirrel, really tiny.
Una pequeña ardilla diminuta, realmente diminuta.
And they could see the tiny candy person inside the tiny wooden coffin placed before a tiny altar with tiny candles.
Y todos veían la diminuta criatura de bizcocho en el diminuto ataúd de madera ante un altar diminuto con cirios diminutos.
Tiny merry-go-round, tiny Ferris wheel, tiny elephants, and tiny calliope, each with its own sinister function.
Un diminuto carrusel, una diminuta noria, diminutos elefantes y un diminuto organillo sobre ruedas, cada uno de ellos con su propia y siniestra función.
And I would not want to have Tiny mad at us.” ‘Tiny’?”
Y no me gustaría que Diminuta se enfadara con nosotros. —¿Diminuta?
Tiny, are they not?
Diminutas, ¿verdad?
Tiny hands and tiny feet and a tiny heart and lungs, floating in the warm broth of her body.
Manos diminutas, pies diminutos, un corazón y pulmones diminutos, flotando en el caldo tibio de su cuerpo.
That he had a tiny
Que tenía un diminuto
It was tiny as yet.
Era todavía diminuto.
The train was tiny.
El tren era diminuto.
adjective
Although initially the tiny new nation of East Timor was heavily dependent on grants from donors and funding from international sources, the share of grants in total revenue has been falling steadily from 117 % in 2001 to 60 % by 2004 (Figure 27).
Aunque en un primer momento, el pequeñito y joven Timor-Leste dependió muchísimo de las subvenciones de donantes y de la financiación de fuentes internacionales, el porcentaje de donaciones en el ingreso total ha ido disminuyendo constantemente de 117% en 2001 a 60% en 2004 (figura 27).
He's so tiny!
¡Es tan pequeñito!
Tiny little problem.
Un pequeñito problema.
Yes, it's difficult to spot them because they're those August's gnats tiny, tiny, tiny...
Sí, resulta difícil verlos, porque son esos de agosto pequeñitos, pequeñitos, pequeñitos...
- She's so tiny.
-Es tan pequeñita.
“Little, tiny pieces.”
A trocitos pequeñitos.
I was tiny, but I remember.
Yo era muy pequeñito, pero me acuerdo.
Our little Clare hardly drinks enough to fill a tiny, tiny thimble—
Con lo que bebe nuestra pequeña Clare no podría llenar ni un dedal pequeñito, pequeñito
A tiny puncture mark.
Una marca de punción muy pequeñita.
Only a tiny Magnum.
—Solo un Magnum pequeñito.
The tiny one—for children.
Ese tan pequeñito… el de niños.
adjective
Oh, who's a tiny penis?
¿Quién es un pene chiquitito?
Twelve little itty-bitty tiny minutes.
Estamos a 12 minutitos chiquititos.
They w ere tiny.
Eran unos pollitos chiquititos así.
A tiny thing, really.
Chiquitita, en realidad.
But he's so tiny.
Pero es tan chiquitito.
You're a tiny penis.
Eres un pene chiquitito.
This is a tiny, wee monster.
Es un monstruo chiquitito.
He was really tiny.
Y muy chiquitito era él.
About tiny kids, of course.
En los chiquititos, claro.
“Did you kick Tiny out?”
—¿Echaste al Chiquitito?
Give that teeny tiny lady a biscuit.
Dale una galleta a esa señora chiquitita.
“I saw it, it was a real airplane only tiny.”
Lo he visto, era un avión de verdad, sólo que chiquitito.
But she was so … so little! So tiny and petite.
Pero ella era tan… pequeña, tan chiquitita y menuda.
With these little tiny feet perfect for running up pyramids.
Con los pies chiquititos como para subir corriendo pirámides.
The size of tiny bugs." "Cool," Kendra said.
Tienen el tamaño de bichitos chiquititos. —Qué guay —dijo Kendra.
Tiny, but with a foolishness that is inversely proportional to his height!” “But, Daddy.
—¡Chiquitito, pero con una locura inversamente proporcional a su tamaño! —Pero, papi.
The same one, only doubled, one twenty meters away from the other, both of them tiny, so tiny that only one person could fit on them, standing, upright.
La misma, únicamente que dos veces, una a unos veinte metros de la otra, chiquititas las dos, tan chiquititas que arriba de ellas no cabía más que uno solo parado, derecho.
There’s so many tiny pieces all colors, it’s like a soup.
Hay tantas piezas chiquititas de todos los colores que parece una sopa.
adjective
You come to me, you itsy-bitsy tiny thing.
Ven conmigo, cosita chiquitina.
Tiny there's his younger brother Luke.
El chiquitín es su hermano, Luke.
He was tiny, trembled like a leaf.
- Era tan chiquitín... Temblaba.
You were so tiny in my arms.
Eras tan chiquitín entre mis brazos.
Not even a tiny one?
¿Ni siquiera uno chiquitín?
Look how tiny she is.
Mira qué chiquitina que es
You're my tiny little dad!
¡Eres mi papito chiquitín!
There’s a tiny hole.
Hay un agujero chiquitín.
Tiny little Carmen.
La chiquitina Carmen.
Too tiny, spindly almost.
Era muy chiquitina, raquítica casi.
“If this was a movie, that guy’s name would be Tiny.”
—Si esto fuera una película, a ese lo llamarían Chiquitín.
The tiny boy had gone to sleep against her breast.
El chiquitín se había dormido contra su pecho.
“Let’s do this: just like when you were teeny-tiny.
—Hagamos una cosa, como cuando eras chiquitín.
I sat for Lenore when she was just a tiny little thing.
Cuidé a Lenore cuando era muy chiquitina.
Calling me Hero is like naming a big guy Tiny.
Llamarme Héroe sería como llamar Chiquitín a un tiarrón.
‘Come on, tiny tot!’ said the moon-dog;
—¡Ven aquí, chiquitín! —dijo el perro de la luna;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test