Translation for "time measurements" to spanish
Time measurements
Translation examples
a. Tracking systems which use a code translator installed on the rocket or unmanned aerial vehicle in conjunction with either surface or airborne references or navigation satellite systems to provide real-time measurements of inflight position and velocity;
a) Sistemas de seguimiento que utilicen un conversor de códigos instalado en el cohete o en el vehículo aéreo no tripulado, conjuntamente con referencias terrestres o aerotransportadas, o con sistemas de navegación por satélites, con el fin de facilitar mediciones en tiempo real de la posición y velocidad en vuelo;
16.6.1.4.8 Notes for scaling time measurements in evaluating thermal flux effects
16.6.1.4.8 Notas para establecer una escala de las mediciones del tiempo en la evaluación de los efectos del flujo térmico
As mentioned in previous reports to the Commission, work of the Paris Group on working-time measurement is being undertaken to assist the International Labour Organization (ILO) in the development of a resolution on working time for the next International Conference of Labour Statisticians, tentatively scheduled for 2008.
Según se indicó en otros informes presentados con anterioridad a la Comisión, el objetivo de las actividades del Grupo de París sobre la medición del tiempo de trabajo es ayudar a la Organización Internacional del Trabajo (OIT) a elaborar una resolución sobre el tiempo de trabajo que se presentará en la próxima Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo, programada provisionalmente para 2008.
The main event was a two-day meeting held in London in September 2003, which discussed the theme "Working time measurement".
La principal actividad fue una reunión de dos días de duración, celebrada en Londres en septiembre de 2003, en la que se examinó el tema titulado "La medición del tiempo de trabajo".
3. Further work on both working-time measurement and on the ageing labour force will be undertaken in the context of the seventh meeting of the Paris Group scheduled to be held from 15 to 17 May 2006 in Budapest.
Las actividades sobre la medición del tiempo de trabajo y sobre el envejecimiento de la población activa continuarán durante la séptima reunión del Grupo de París, que se celebrará en Budapest del 15 al 17 de mayo de 2006.
(e) a burning time of the product measured to be less than 330 seconds for 100 kg net explosive mass (see 16.6.1.4.8: Notes for scaling time measurements in evaluating thermal flux effects);
e) Un tiempo de incineración del producto medido en menos de 330 segundos por 100 kg netos de masa explosiva (véase 16.6.1.4.8: Notas para establecer una escala de las mediciones del tiempo en la evaluación de los efectos del flujo térmico);
In recent years it has focused on developing a draft International Conference of Labour Statisticians resolution on working time measurement, which will be presented at the next International Conference of Labour Statisticians meeting in 2008.
En los últimos años el Grupo ha centrado su labor en la elaboración de un proyecto de resolución de la Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo sobre la medición del tiempo de trabajo, que se presentará en la próxima reunión de la Conferencia, en 2008.
(c) A burning time of the product measured to be less than 35 seconds for 100 kg net explosive mass (see 16.6.1.4.8 Notes for scaling time measurements in evaluating thermal flux effects).
c) El tiempo de incineración del producto deberá medirse en menos de 35 segundos por 100 kg netos de masa explosiva (véase el párrafo 16.6.1.4.8 Notas para establecer una escala de las mediciones del tiempo en la evaluación de los efectos del flujo térmico).
This curve is the real-time measurement of the overall cosmic microwave background—oh, calling it a straight line would be more accurate.
Esta curva es una medición en tiempo real del fondo cósmico de microondas.
Time measurement varies from place to place on Pryan, according to the local weather conditions.
La medición del tiempo varía de un lugar a otro en Pryan, según las condiciones meteorológicas locales.
In order to manage that miracle, Dee and Dum had done real-time measurements of the fragment’s actual mass and trajectory during the thruster bum itself, and done bum corrections on the fly.
Para lograr ese milagro, Dee y Dum habían realizado mediciones en tiempo real de la masa del fragmento y su trayectoria durante la ignición del impulsor, y habían realizado correcciones sobre la marcha.
After they converted Archie to using human time measurements (Richard used his oft-quoted "When in Rome . to convince Archie to abandon, at least temporarily, his tens, wodens, fengs, and nillets), they discovered, by sneaking glances at their guard's digital watch when he brought food and water, that Archie's internal timing accuracy was better than ten seconds out of every twenty-four hours.
Después de que convirtieron a Archie al uso de mediciones del tiempo según las unidades humanas (Richard recurrió a su manida cita «Donde estuvieres…», para convencerlo de que abandonara, temporalmente al menos, sus terts, wodens, fengs y nillets), descubrieron, mediante rápidas miradas subrepticias al reloj digital del guardia, cuando éste les traía comida o agua, que la precisión de la sincronización interna de Archie era superior a diez segundos cada veinticuatro horas.
‘Yes yes and because the state itself existed in close ideological and defensive alliance with many neighboring satellite states, and, of course, also was in communication and trade with countless other of the world’s nations, I all too quickly, as an adolescent, trying merely to masturbate in private, found out that my single fantasy of unknown seduction outside time required that the very world’s entire population itself must be frozen by the single hand’s gesture, all of the entire world’s timepieces and activities, from the activities of yam farming in Nigeria to those of affluent Westerners purchasing blue jeans and Rock and Roll, on, on… and you see of course yes not merely all human motion and time-measurings but of course the very movements of the earth’s clouds, oceans, and prevailing winds, for it is hardly consistent to reanimate the earth’s population to awareness at a resumed time of two o’clock with the tides and weathers, whose cycles have been scientifically catalogued to an exacting specificity, now in conditions corresponding to three o’clock or four.
—Sí, sí, y como el estado existía en estrecha connivencia y alianza defensiva con muchos estados satélite vecinos, y, por supuesto, también mantenía comunicación y comerciaba con incontables naciones del mundo, enseguida me di cuenta, aquel adolescente que era yo y que no intentaba nada más que masturbarme en privado, que mi simple fantasía de seducción desapercibida y exterior al tiempo requería que toda la población mundial quedara paralizada por aquel gesto de mi mano, todos los horarios y actividades del mundo, desde el cultivo del ñame en Nigeria hasta la actividad de los prósperos occidentales que compraban vaqueros y rock’n’roll, etcétera. Y, por supuesto, entienda usted que no solamente afectaba a los movimientos y a las mediciones del tiempo de la especie humana, sino también, por supuesto, a los movimientos de las nubes, los océanos y los vientos predominantes, porque no resultaba en absoluto coherente reanimar a la población de la Tierra a las dos de la tarde si las mareas y las condiciones climáticas, cuyos ciclos habían sido catalogados científicamente con una precisión estricta, se correspondían con los valores de las tres o las cuatro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test