Translation for "measurements of time" to spanish
Translation examples
(a) Continue monitoring the implementation of its resolution 1540 (2004), bearing in mind that enactment of national laws and other measures takes time and does not necessarily produce immediate results;
a) Seguir vigilando la aplicación de su resolución 1540 (2004), teniendo en cuenta que la promulgación de leyes nacionales y otras medidas lleva tiempo y no produce necesariamente resultados inmediatos;
What's your favorite measure of time?
Ah ... ¿cual es la medida de tiempo que más te gusta?
No measure of time with you is enough begin with but... forever.
Ninguna medida de tiempo contigo será lo suficientemente larga, pero empezaremos con un... para siempre. Funicular. Es imposible.
Major Jong will not recover the use of his right arm for a year or more in your measure of time.
El Mayor Jong no recuperará el uso de su brazo derecho por un año o más en su medida de tiempo.
Longitude is a measure of time east or west.
La longitud es una medida de tiempo Este o el oeste.
That we have a measure of time as long as it lasts.
Que tenemos una medida de tiempo mientras dure.
We were just using lunch as a measure of time.
Usábamos la comida como medida de tiempo.
In exactly... well, 14 minutes by your measure of time, we'll be departing.
En exactamente, bueno, 14 minutos según sus medidas de tiempo, nos iremos.
So, given a constant frame of reference within which to experiment... according to Galileo's original principles... and accepting the hypothesis that light always travels... at 186,282.397... miles per second in all directions at once... the main point I've demonstrated... is that all measurements of time and space... are necessarily made relative to a single observer... and are not necessarily the same for two independent observers. And that is the specific theory of relativity.
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora (299 792.458 kilómetros por hora) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
Events are the measure of time.
Los acontecimientos son la medida del tiempo.
Such measures of time no longer had any meaning.
Tales medidas del tiempo ya no tenían ningún sentido.
I thought it was more of a metaphor than an actual measurement of time.
Supuse que era una metáfora, no una medida de tiempo.
[19]Human measure of time, equal to a fortnight.
{22} Medida de tiempo humana, equivalente a la quincena.
“A measure of time based on the lom’s fertile cycle.
—Una medida de tiempo basada en el ciclo de fertilidad de los lomes hembras.
The dots marked each cycle, a measure of time similar to a year.
Los puntos marcaban cada ciclo, una medida de tiempo similar a un año.
During the three days, Jim had measured the time it took to do everything.
Durante esos tres días Jim había medido el tiempo que le llevaba hacer cada cosa.
He goes to the kitchen and watches the water overflowing the glass in his hand as a measure of time.
Va a la cocina y mira cómo el agua desborda el vaso que sostiene como medida del tiempo.
Seconds, minutes, hours, and days now seemed like ridiculously arbitrary measurements of time;
Ahora los segundos y los minutos, las horas y los días, se le antojaban unas medidas del tiempo ridículas y arbitrarias;
Measures of time and space become very slippery when one lacks mundane clocks and' yardsticks.
Las medidas de tiempo y espacio se vuelven muy resbaladizas cuando uno carece de cosas tan mundanas como relojes y reglas de cálculo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test