Translation for "time before" to spanish
Translation examples
But, kids, there was a time before that, way back in the dark ages.
Pero, chicos, hubo un tiempo anterior a esto, tiempo atrás, en los días oscuros.
There must have been a time before.
Debe haber sido un tiempo atrás.
“Should have been released a long time before now.”
Deberían haberla estrenado mucho tiempo atrás.
taken in times before, and now he too alone of the proven
la muerte mucho tiempo atrás, y ahora solo, pues era el que
He came to a place where a house had burned down a long time before.
Llegó a un lugar donde mucho tiempo atrás se había incendiado una casa.
He wrote of a journey he had made a long time before. He was tired;
Escribió sobre un viaje que había hecho mucho tiempo atrás. Estaba cansado;
He had done got the word about how he might have to leave a long time before that.
—Le habían dicho algo, tiempo atrás, de esa posible partida.
She was the woman to whom I'd surrendered passion, pride, and honor a long time before.
Era la mujer a quien tiempo atrás le había entregado mi pasión, mi orgullo y mi honor.
It was hot, even though a rainstorm had raged a short time before.
Hacía calor, pese a que poco tiempo atrás había arreciado una fuerte tormenta con lluvias.
He was no stranger to them, for he had been there a short time before; and so they were not afraid of him.
No era ningún extraño para ellos, pues había estado allí poco tiempo atrás, y por tanto no le tenían miedo.
I had been outside a few times before—long ago—and the impressions were not unfamiliar.
Ya había estado varias veces fuera, mucho tiempo atrás, y las impresiones no dejaban de ser familiares.
He bought a book by Luigi Consolo, whod won an important literary prize some time before.
Compró una obra de Consolo que tiempo atrás había ganado un premio literario.
Even less time before we die.
Menos tiempo antes de morir.
Time before you have your bath.
Hay tiempo antes del baño.
- Well, there's time before --
- Bueno, hay tiempo antes --
How much time before impact?
¿Cuanto tiempo antes del impacto?
We have time before dawn.
Nosotros tenemos tiempo antes del amanecer.
-You always had time before!
- ¡Siempre tenías tiempo antes!
We needed time before.
Necesitábamos tiempo antes.
- You've got time before the dawn.
- Tienes tiempo antes del amanecer.
You'll have time before dinner.
Tendrá tiempo antes de la cena.
There have been long times before.
Ha pasado mucho tiempo antes.
But there was a time before the Nephilim.
Pero hubo un tiempo antes de los nefilim.
To the time before kings.
Al tiempo anterior a los reyes.
But there would be time before that.
Pero aún quedaba tiempo antes de eso.
In a time before history.
En un tiempo anterior a la historia;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test