Translation for "time allotment" to spanish
Translation examples
Two thirds of the time allotted for the attainment of these Goals has lapsed.
Ya han transcurrido las dos terceras partes del tiempo asignado a la consecución de esos Objetivos.
One specific proposal was for five indigenous members and an expansion of the time allotted.
Se hizo una propuesta concreta de cinco miembros indígenas y de la prórroga del tiempo asignado al Grupo de Trabajo.
The following concrete formal measures could contribute to a most effective use of the time allotted:
Las siguientes medidas formales concretas podrían contribuir a una utilización más eficaz del tiempo asignado:
Today, I propose to stay within the time allotted to me.
Hoy, me propongo ajustarme al tiempo asignado.
Otherwise we shall not be able to complete our meeting in the time allotted.
De otra manera no podremos completar nuestro trabajo en el tiempo asignado.
Time allotted to the coverage of some topics has been shortened in some countries.
En ciertos países se ha reducido el tiempo asignado al tratamiento de ciertos temas.
I would also like to encourage you to make good use of the time allotted to the Conference.
También me gustaría alentarles a aprovechar el tiempo asignado a la Conferencia.
With representatives' cooperation, we can also complete the programme ahead within the time allotted.
Con la cooperación de los representantes también podemos completar el programa que tenemos por delante dentro del tiempo asignado.
:: Consideration should be given to shortening the time allotted to the Committee.
:: Debería considerarse la posibilidad de reducir el tiempo asignado a la Comisión.
It is, in our view, a modification of our understanding of how this segment and the time allotted should be made use of.
En nuestra opinión, eso modifica nuestro entendimiento de la manera en que se deberían utilizar este segmento y el tiempo asignado.
The strength, the vision, and the courage... the gentleman from Massachusetts has used up the time Allotted for arguments against shipbuilding dispersal.
El delegado de Massachusetts ha agotado el tiempo asignado para sus argumentos en contra de la dispersión de la construcción naval.
Included in the above said time allotment for commanding officer's greeting... is the introduction of inferior grade officers.
Incluida en el tiempo asignado a la bienvenida del comandante... está la presentación de los ofiiciales de rango inferior.
And since we have now exceeded the time allotted for this demonstration, I suggest you all continue to your next assignment.
Y ya que hemos superado el tiempo asignado para esta demostración,... les sugiero que todos vayan a su próxima misión.
I'm sorry, but the time allotted for this attraction is now up.
Lo siento, pero el tiempo asignado para esta tarea se ha agotado.
They might be able to work together to solve this problem, to get Teal'c back - in the time allotted.
Ambos podrán trabajar juntos para solucionar el problema de recuperar a Teal'c sano y salvo. En el tiempo asignado.
If talks are resolved in the time allotted to determine the viability of the mine, you're giving up nothing by letting him try.
Si las negociaciones se resuelven al tiempo asignado para determinar la viabilidad de la mina, no se pierde nada por permitir que lo intente.
The way I see it, despite their combined brain powers, Major Carter and Dr McKay won't solve this problem in the time allotted.
A mi modo de ver, general, aunque pueda reunir a sus cerebros la mayor Carter y el doctor McKay no podrán solucionar este problema en el tiempo asignado.
We can complete our work within the time allotted.
Éste es el mejor momento para hacerlo en el tiempo asignado.
Robie had done his recon in the abbreviated time allotted.
Robie había hecho el reconocimiento correspondiente en el poco tiempo asignado.
“Purgatory should not be considered an actual place as much as time allotted for cleansing the soul.”
—El purgatorio no debe considerarse tanto un lugar real como el tiempo asignado para limpiar el alma.
"I can do it in the time allotted," Katsa had said, and when Giddon had started to protest, she'd held up her hand. "Enough. I won't kill them.
—Puedo hacerlo en el tiempo asignado —aseguró Katsa, y cuando Giddon intentó protestar, la joven alzó la mano—. Basta. No los mataré.
When the lights came up at the end, Julie’s reptile brain was dimly aware of Van Eder apologizing for having exceeded the time allotted for class, the rustle of papers, and the scrape of chair legs.
Cuando las luces se encendieron al acabar la película, el cerebro antediluviano de Julie fue vagamente consciente de que Van Eder se estaba disculpando por haber excedido el tiempo asignado a su clase, del susurro de los papeles y del chirrido de las patas de las sillas.
But if Bering did not appreciate what Steller had accomplished during the time allotted him, history does, for in those brief hours ashore he perceived the significance of North America, the character of its western ramparts and their potential importance to Russia.
Aunque Bering no reconocía el valor de lo que había conseguido Steller en el tiempo asignado, sí lo hizo la historia, ya que el científico había comprendido, durante las breves horas pasadas en la isla, la significación de América del Norte, la naturaleza de sus baluartes occidentales y la importancia que podía llegar a tener para Rusia.
Both Morris and Saltmarsh were disciples of Sir John Clapham, the scholar who established economic history as a serious field of study, and both conceded that the third member of the King’s history trinity, Arthur Hibbert, a medievalist, was the most brilliant of them all, a genius who, according to college legend, had answered the questions he knew least about in his own history finals exams, so that he could complete the answers in the time allotted.
Tanto Morris como Saltmarsh fueron discípulos de sir John Clapham, el erudito que estableció la historia económica como un campo de estudio serio, y ambos coincidían en que el tercer miembro de esa trinidad de historiadores del King’s College, Arthur Hibbert, un medievalista, era el más brillante de todos, un genio que, según la leyenda universitaria, en sus propios exámenes finales de historia había contestado las preguntas de las que sabía menos para poder completar las respuestas en el tiempo asignado.
What we’ve both missed!’ The Captain is anticipating, because not only did they miss meeting each other when there was still time and physical reality, not only did they miss the North Cape and the fjords and the midnight sun, but also the years of conversation and laughter and company that could have awaited them during the time allotted to Lucy, who, in choosing the living, ultimately chose nothing, whose life was thus wasted, spoiled: that was her fate, to be someone to whom anything could have happened, but nothing did, or perhaps only that state of hopeless waiting.
El capitán está anticipando, pues no sólo se perdieron conocerse cuando para los dos había tiempo y materialidad y transcurso, no sólo el Cabo Norte y los fiordos bajo el sol de medianoche, sino también los años de conversación y risas y compañía que podían haberles aguardado durante el tiempo asignado a Lucy, cuya elección de los vivos se convirtió en la elección de la nada, cuya vida fue malgastada y dañada: eso es lo que fue de ella, a quien aún podía sucederle todo y le sucedió la nada en su tiempo. O quizá la espera sin esperanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test