Translation examples
We don't need CARICOM to strengthen these ties.
No necesitamos la CARICOM para estrechar esos lazos.
A majority have no ties with families, the minority still have remote ties.
Una mayoría carece de lazos familiares, y la minoría tiene aún algunos lazos lejanos.
Therefore, the ties binding him to Australia are as strong as the ties the State would have with any of its citizens.
Por tanto, los lazos que lo unen con Australia son tan fuertes como los lazos que pueda tener el Estado con cualquiera de sus ciudadanos.
the ties of host and guest, the ties that bind men together, had reasserted themselves.
los lazos entre el anfitrión y su huésped, esos lazos que unen a los hombres, habían salido reforzados.
He had emotional ties – strong emotional ties – to Sylvia, and to his daughter, of course.
Evidentemente, tenía lazos emocionales —fuertes lazos emocionales— con Sylvia y con su hija.
But whether your family is happy or unhappy, it's always best to stick together because some ties are simply unbreakable.
Pero esté tu familia contenta o no, es siempre mejor permanecer unidos. porque algunos lazos son simplemente irrompibles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test