Translation for "thunder clouds" to spanish
Translation examples
Its color is blue-black like the thunder clouds.
Su color es azul oscuro como las nubes de tormenta.
The night was sultry, with thunder clouds in the sky and an unceasing play of sheet-lightning all along the western horizon.
La noche era sofocante, con nubes de tormenta en el cielo y un incesante juego de relámpagos a lo largo de todo el horizonte del oeste.
the thunder-clouds were broken and scattered, and the setting August sun sent a gleam like the reflection of rubies through the lattice.
las nubes de tormenta se habían disipado y el sol del ocaso de aquel mes de agosto se filtraba por la celosía como un reflejo de rubíes.
Only the trees still dripped, but overhead the first stars pricked through the dispersing thunder clouds that were being carried away on the rising breeze.
Sólo los árboles continuaban goteando, pero en el cielo, entre las nubes de tormenta que se dispersaban arrastradas por la brisa, aparecían las primeras estrellas.
The main cavern of the First Sirian Bank was big enough to need a sophisticated weather control system, to prevent the formation of thunder clouds.
La caverna principal del Primer Banco Siriano era bastante grande para necesitar un sofisticado sistema de control de clima, para evitar la formación de nubes de tormenta.
But the street is quiet, except for some palms swishing in the mild breeze, the light suddenly weak and fading as thunder clouds roll in from the ocean to block the sun.
Pero salvo por unas palmeras que zumban entre una leve brisa, la calle está tranquila; de pronto la luz se debilita y se desvanece cuando unas nubes de tormenta se aproximan desde el océano y tapan el sol.
The sky above had turned midnight-black; no birds moved from tree to tree now, and the trees themselves formed only a darker frame to the night sky, looming in on all sides like encroaching thunder clouds.
El cielo se había vuelto negro como en plena noche, no había pájaros volando de árbol en árbol y los propios árboles formaban un marco más oscuro de la noche, amenazantes como invasivas nubes de tormenta.
The blind was down; and outside there was only the night sky harbouring a thunder–cloud, and the town indifferent and hospitable in its cold, almost scornful, toleration—a respectable town of refuge to which all these sorrows and hopes were nothing.
La persiana estaba cerrada y al otro lado no había nada más que cielo nocturno oculto por las nubes de tormenta, y la ciudad indiferente y hospitalaria en su tolerancia fría, casi despectiva, una respetable ciudad de refugio para la que todas estas tristezas y esperanzas nada significaban.
Early one eerily still morning, with thunder clouds on the far horizon and the sea flat and greyly lucent, I was standing before her waist-deep in the warmish wash and about to dive and swim between her legs, if she would let me, which she sometimes did. "Go on, quick,"
Una misteriosa mañana, temprano, con nubes de tormenta en el lejano horizonte y el mar plano y de un brillo agrisado, yo estaba de pie delante de ella, Sumergida en el agua templada hasta la cintura, y a punto de tirarme de cabeza y nadar entre sus piernas, si ella me lo permitía, cosa que a veces ocurría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test