Translation for "thru" to spanish
Translation examples
Thru Time I’ll save my love!”
—¡Guardaré mi amor a través del tiempo!
I follow him thru the burned-out settlement--^
Lo sigo a través del asentamiento quemado.
Thru the trees on the little bluff I can see downriver.
A través de los árboles, detrás del peñasco, distingo el río.
“YOUVE GOT TO STAY AWAY. IF THEY BRAKE THRU YOU WIL BE A MEAL.”
—TENÉIS QUE ALEJAROS. Si ENTRAN A TRAVÉS DE VOSOTROS, OS LIQUIDARÁN. —A TI TAMBIÉN.
Last we seen of him, he is swingin away thru the jungle on a vine.
Cuando lo vimos por última vez, iba brincando de una rama a otra a través de la selva.
Viola rubs her shins and looks up into the stars coming out thru the hole that was the roof.
Viola se frota las espinillas y observa las estrellas, que brillan a través del agujero de la techumbre.
I push my way thru a row of bushes when I hear Manchee bark, "Todd?"
Mientras camino a través de unas zarzas, oigo que Manchee ladra: —¿Todd?
He smiles down at me, thru that beard of his, smiles down at me in the grass. A smiling fist.
Me mira, sonriéndome a través de la barba, me mira mientras descanso en la hierba. Ha sido un puñetazo sonriente.
The sunlight thru the falls casts waves of watery light over her face but that's the only thing on it that moves.
La luz que se filtra a través del agua le acaricia la cara con sus brillantes ondas, pero eso es lo único que se mueve en ella.
He pole us in further, an say, "Ole Tom used to have some duckboards runnin thru the marsh down to the ponds.
—El viejo Tom instaló un camino de tablas a través de la marisma, que llegaba hasta las charcas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test