Translation examples
Sure, they can be used to thoughtlessly attack people From a seemingly safe vantage point, Which is very regrettable.
Claro, pueden usarse para atacar irreflexivamente a la gente desde un punto de vista aparentemente seguro, lo que es muy lamentable.
In some matters I acted foolishly and thoughtlessly.
En algunas cosas actué tonta e irreflexivamente.
The dark finger pressing a bruise controlled him thoughtlessly.
El dedo oscuro que presionaba la herida lo dominaba irreflexivamente.
I rejoiced, and thoughtlessly threw myself across the room and into his lap.
– me regocijé y crucé el dormitorio para arrojarme irreflexivamente a su regazo.
Frantically I wonder if it occurred in some manuscript thoughtlessly destroyed.
Me pregunto desesperado si aparecía en algún manuscrito destruido irreflexivamente.
Now this happened again, and I said, thoughtlessly, in my confusion and contrition, “Isn’t that beautiful!
Ocurrió una vez más y dije, irreflexivamente, entre confusa y arrepentida: —¡Es precioso!
Once again, a figure has been used to arouse thoughtlessly self-gratifying emotion.
Una vez más, los números han sido utilizados para crear irreflexivamente una emoción gratificante.
He laughed and said thoughtlessly, his mind wholly absorbed in other pleasant things: “Of course, why not?”
Él se rió y dijo, irreflexivamente (su cerebro estaba ocupado en otras cosas agradables): —Desde luego; ¿por qué no?
How comes a woman of your sound judgement to act so thoughtlessly as to tell a mariner he is in an unlucky ship?
¿Cómo es posible que una persona tan sensata como usted haya obrado tan irreflexivamente como para decirle a un marinero que navega en un barco maldito?
adverb
Those children thoughtlessly hate and reject other nationals.
Esos niños odian y rechazan sin pensar a los ciudadanos de otros países.
he said, "I spoke thoughtlessly.
He hablado sin pensar.
It's possible to live thoughtlessly or sloppily now;
Ahora es posible vivir sin pensar o desaliñadamente;
It’s a funny story, Dad! I came in thoughtlessly!
Es una historia graciosa, Papá: ¡entré sin pensar!
The lie had come quickly and thoughtlessly, and now he was stuck with it.
se le había ocurrido la mentira sin pensar, y ahora ya no podía cambiarla.
She had responded angrily, thoughtlessly, and now she was going to reap the consequences.
Y ella había replicado enfadada y sin pensar. Así que tendría que enfrentarse a las consecuencias.
Thoughtlessly, she reached for the object, opening her hand to grasp it.
Sin pensar, Atrapa Almas extendió la mano hacia el objeto y la abrió para intentar atraparlo—.
He cried thoughtlessly, like a child over an unwarranted and undeserved disappointment.
Lloraba sin pensar por qué lo hacía, igual que un niño que acabase de llevarse un desengaño injustificado, inmerecido.
He said this thoughtlessly, because he was eighteen, wanted a girl of his own and didn’t know any better.
Se lo dijo sin pensar, porque tenía dieciocho años, quería que una chica fuera suya y no entendía nada de nada.
Nancy must have left quite a hole in your diary when she so thoughtlessly died.
Nancy debe haber dejado un buen agujero en su agenda cuando murió tan impensadamente.
People who discriminated against others thoughtlessly, out of ignorance, were to be pitied and must be educated, but those who did so wittingly must be condemned by mankind.
Aquellas personas que discriminan a otras inconscientemente por falta de visión deben ser compadecidas y educadas, pero las que lo hacen con conocimiento de causa merecen el oprobio de la humanidad.
The West fought for 500 years to acquire these basic rights and just to hand them away thoughtlessly means that we have to fight again for hundreds of years just to get them back. It's very hard to acquire basic human rights;
Occidente luchó 500 años para obtener estos derechos básicos, y regalarlos inconscientemente significa que debemos volver a pelear por cientos de años para recuperarlos.
“I’m not joking about poor old Babbington’s death. I’m casting fun at your suggestions, Charles, because—well—because I don’t want you, thoughtlessly, to do harm.”
No me burlo de la muerte del pobre Babbington, pero sí de tus ideas, Charles, porque no quiero que tú, inconscientemente, te provoques un gran daño. —¿Qué daño?
who can thoughtlessly pass between them the simplicity of youth, of love, of a night that must, for them, promise an endless strand of nights, a world that offers even more than they’d hoped for;
que pueden transmitirse inconscientemente la sencillez de la juventud, el amor, una noche que para ellos debe de ser como la promesa de una serie interminable de noches, un mundo que ofrece incluso más de lo que habían esperado;
For a moment he allowed his roughened fingers to indulge themselves against the almost unbelievable softness of the clothing that had awaited him there all this time, and marveled that he had once thoughtlessly worn such things.
Dejó que sus rudos dedos se deleitaran un momento con la casi increíble suavidad de la ropa que lo había esperado allí durante tanto tiempo, y se maravilló de haberse vestido con semejantes atavíos en otro tiempo tan inconscientemente.
she, no less than Fitz, had thoughtlessly sentenced Mary to the caretaking of Mama, a task that, given Mama’s age, could well have lasted another seventeen years. They had all expected it would last a minimum of thirty-four years!
ella, no menos que Fitz, había sentenciado inconscientemente a Mary a «cuidar de mamá», una tarea que, dada la edad de su madre, podría haber durado bien otros diecisiete años… ¡En realidad, todos ellos esperaban que aquello durara otros treinta y cuatro años!
How can you give the server access card to a kid who doesn't have the security level to access it so thoughtlessly?
¿Cómo pudiste dar tu tarjeta de acceso a una chica... que no tenía el nivel de seguridad para acceder tan insensatamente?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test