Translation for "those persons" to spanish
Translation examples
Or just one of those persons of interest?
¿O sólo una de esas personas que os interesan?
- Has any effort been made to try to get those persons out? Another shot.
¿Han intentado sacar a esas personas?
How do you communicate to those persons that this is against the law?
¿Cómo se les dice a esas personas... que esto es ilegal?
Gabrielle de Polignac isn't one of those persons who can easily be seduced.
Gabrielle de Polignac no es de esas personas de las que dispones como si fuera un dulce.
- It was those persons in the Pit again.
- Fueron esas personas de 'El Foso' de nuevo.
I think you might be one of those persons, sir.
Creo que podría ser una de esas personas, señor.
We know you sacrificed, but those persons are not police officers.
Sabemos por qué lo hiciste, pero esas personas no son policías.
I have those persons' consent.
Tengo el consentimiento de esas personas.
Sam was one of those persons for whom all things seem to work out well.
Sam era una de esas personas a Ias que todo Ies sale bien.
Paula was one of those persons who had never spent a day in jail... or even being given a parking ticket.
Paula era una de esas personas que nunca fueron a prisión... o recibieron una multa por mal estacionamiento.
‘And who might those persons be?’
¿Y quiénes son esas personas?
My first demand is that you exterminate those persons.
Mi primera exigencia es que eliminéis a esas personas.
She was one of those persons whose eyes are full of mystery;
Era una de esas personas cuyos ojos están llenos de misterio, por la profundidad de su mirada.
But how can all those persons agree about Mescalito's presence?
– ¿Pero cómo pueden todas esas personas estar de acuerdo sobre la presencia de Mescalito?
He was one of those persons who, when they come into a room, bring with them delight.
Era una de esas personas que deleitan al entrar en cualquier parte.
I was suddenly possessed by the most unbearable love for those persons, whoever they may have been.
De pronto, vino sobre mí un cariño insoportable por esas personas, quienes fueran.
The death certificates of all those persons who had to give their permission had they been alive;
- Los certificados de defunción de todas aquellas personas que hubieran tenido que dar su autorización en caso de estar vivas;
This provision is based upon the need to focus resources on those persons who have not received any other reparation.
Esta disposición se basa en la necesidad de focalizar los recursos en aquellas personas que no hayan recibido otras medidas de reparación.
They include those persons directly impacted by cluster munitions as well as their affected families and communities;
La definición incluye a aquellas personas directamente afectadas por las municiones en racimo, así como a los familiares y comunidades perjudicados;
A return proceeding has to be initiated on those persons whose entry has been denied, in which legal assistance is also perceptive.
A aquellas personas a las que se deniegue su entrada debe incoárseles un procedimiento de devolución en el que es igualmente preceptiva la intervención de letrado.
Such licences are issued to those persons who meet the established requirements, in particular those dealing with crime.
Estas licencias se expiden en favor de aquellas personas que reúnan los requisitos establecidos, principalmente aquéllos que enfrentan el delito.
The Security Council expressed its continuing concern for the plight of the families of those persons whose whereabouts are still unknown.
El Consejo expresó su incesante preocupación por la desdicha de las familias de aquellas personas cuyo paradero todavía se ignora.
11. The Aliens Act applies to those persons who are not nationals of Spain or any other European Union.
La Ley de Extranjería se aplica a aquellas personas que no sean nacionales de España ni de ningún país de la Unión Europea.
(c) The apparent campaign to purge from the university system those persons "who fight against the sanctities of the Islamic system";
c) La aparente campaña para purgar del sistema universitario a aquellas personas "que luchan contra lo sagrado del sistema islámico";
In the sense of this article, Albanian citizens shall also be considered those persons who hold another nationality besides the Albanian one.
En el sentido de este artículo, serán considerados albaneses aquellas personas que además de la albanesa posean otra nacionalidad.
But the chancellor of Brazil, the Baron de Río Branco, replied to both governments that there was no extradition treaty between Peru and Brazil and therefore those persons could not be returned without provoking a delicate problem in international law.
Pero el canciller del Brasil, el Barón de Río Branco, repuso a ambos Gobiernos que no había tratado de extradición entre Perú y Brasil y que por lo tanto aquellas personas no podían ser devueltas sin que se suscitara un delicado problema jurídico internacional.
Suddenly I was thankful that Hiram did not know about the phone in Sherwood's study, or all those other phones which must be in the village, in the hands of those persons who had been employed as readers by whoever used the phones for communication.
De repente agradecí que Hiram no supiera que había un teléfono en el estudio de Sherwood, ni de todos aquellos otros que debía de haber en el pueblo, en manos de aquellas personas que habían sido empleadas como lectores por quienquiera que usara los teléfonos para comunicarse.
Such uncomplicated grief, according to The Merck Manual, 16th Edition, could still typically present with “anxiety symptoms such as initial insomnia, restlessness, and autonomic nervous system hyperactivity,” but did “not generally cause clinical depression, except in those persons inclined to mood disorder.”
Aquel dolor carente de complicaciones, de acuerdo con el Manual de Merck, en su 16.ª edición, se podía presentar pese a todo acompañado de «síntomas de ansiedad como insomnio inicial, nerviosismo e hiperactividad del sistema nervioso autónomo», aunque «por lo general no causa depresión clínica, salvo en aquellas personas proclives a los trastornos anímicos».
Martin Beck read: Summary of interrogation of those persons known by the police to have had contact with the Swedish citizen Alf Sixten Matsson from the time of his arrival at Ferihegyi Airport in Budapest at 10.15 p.m. on 22 July 1966, until his disappearance from Hotel Duna in Budapest at unknown time between 10.00 a.m. and 11.00 a.m.
Resumen del interrogatorio realizado a aquellas personas de quienes la policía tiene constancia que mantuvieron contacto con el ciudadano sueco Alf Sixten Matsson, desde el momento de su llegada al aeropuerto de Ferihegyi, Budapest, a las 22:15 de la noche del 22 de julio de 1966, hasta su desaparición del hotel Duna, de Budapest, en hora desconocida entre las 10:00 y las 11:00 de la mañana del 23 de julio del mismo año.
Those persons who owned cutters, ancient sleighs, old piano-box sleds, or any kind of a conveyance on runners, and those who could afford to hire them and were able to sit in them yesterday behind high-bred trotters or horses of low degree, had an opportunity to enjoy themselves after a fashion of their own over the driveways in the Central Park or on the splendid avenues leading out of it.
Aquellas personas dueñas de trineos ligeros, de trineos antiguos tirados por dos caballos, de viejas cajas sobre deslizadores o de cualquier clase de vehículo sobre patines, y aquellas que podían permitirse alquilar alguno y sentarse detrás de un trotador de raza, o de un caballo de la más baja especie, tuvieron la oportunidad de disfrutar a su aire por los senderos de Central Park o por las espléndidas avenidas que allí desembocan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test