Translation for "tho" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
"Tho with great difficulty I am got hither, Yet now I do not repent me of all the trouble I have been at to arrive where I am."
"Aunque con grandes dificultades he llegado hasta acá, ahora, sin embargo, no me arrepiento de todas las dificultades con que he tropezado para llegar hasta el punto en que me encuentro."
'Tho it's easier to make my escape without it.
Aunque me será más fácil escapar con ello.
"Digging into tho lore."
'Excavando en la tradición aunque.'
"What, tho' my parents frown and scold
Aunque mis padres no lo acepten
Couldn't get anything for you tho' l wanted to ln fact, I saw a very nice thing ...
No podía conseguir nada para usted aunque quise. De hecho, yo vi una cosa muy bonita...
Even if it's just for decoration thos Nioh god statues at the shrine are scarier than them.
Aunque sean solo de adorno esas estatuas en el cementerio dan mas miedo.
Yeah. You don't seem to stressed about it, tho.
Aunque no parece hacer hincapié en eso.
Tho' the road be long and drear When the pibroch's ringing clear
Aunque el camino sea largo y difícil Cuando el himno suena claro
Better far tho hearts may break Bid farewell for aye!
Mejor lejos aunque los corazones se puedan romper. ¡Adiós para siempre!
"'Twas first light when I saw her face upon the heath, "and hence did I return, day-by-day, entranced, "tho' vinegar did brine my heart, never..."
"Era la alborada cuando vi su rostro en el p谩ramo y as铆 fue que regres茅, d铆a a d铆a, embelesado aunque el 谩cido avinagr贸 mi coraz贸n, nunca..."
And tho the world, with devils filled
Aunque el mundo esté lleno de diablillos
Tho’ some call it the Road to Heaven.
aunque algunos lo llaman el Camino del Cielo.
tho we suffer, and kill each other
aunque suframos y nos matemos entre nosotros
Yo' may trust me, tho' I am one o' th' Union.'
Confíe en mí, aunque sea del sindicato.
"Tho maybe that's a promise we couldn't keep." "Where's Viola?"
Aunque a lo mejor esa es una promesa que no podríamos cumplir. —¿Dónde está Viola?
The Moon was past midheaven when, shivering tho’ not from cold, Ali retired.
La luna había cruzado el ecuador del firmamento cuando, temblando, aunque no de frío, Alí se retiró.
So I go ahead tho I know ahead Winds blow ahead
Así sigo adelante, aunque veo por delante; los vientos soplan delante.
She is still friends with him, even tho in private she like to refer to him as a "degenerate turd."
Seguían siendo amigos, aunque Jenny solía referirse a él como «ese degenerado».
Tho‘ I think always of you, your beautiful dark kind eyes that forgive & do not judge.
Aunque pienso siempre en ti, en tus ermosos ojos oscuros que perdonan y no judgan.
We have all been fine tho Linda was out of school one day last week.
Todos estamos bien, aunque Linda faltó al colegio un día la semana pasada.
Tho' but a spark of life remains within you, My soul shall go before you to the Shades.
Aunque os quede apenas una débil lumbre, mi alma será la primera en bajar entre los muertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test