Translation for "this hastened" to spanish
This hastened
Similar context phrases
Translation examples
Furthermore, Israel had opened internal investigations into the seven incidents where United Nations installations had been damaged; yet the Commissioner-General had hastened to condemn Israel for violation of international law before those investigations had been concluded.
Además, Israel ha iniciado investigaciones internas respecto de los siete incidentes en que sufrieron daños las instalaciones de las Naciones Unidas; sin embargo, el Comisionado General se ha apresurado a condenar a Israel por violaciones del derecho internacional antes de que hayan concluido esas investigaciones.
In the light of the foregoing, and with a view to limiting the current spread of this disease, the Iraqi authorities concerned have hastened to establish its incidence among livestock and to carry out a vaccination drive covering specialized dairies, State livestock projects and large populations of livestock.
A la luz de cuanto antecede y a fin de limitar la actual propagación de la enfermedad, las autoridades iraquíes competentes se han apresurado a determinar su incidencia en el ganado vacuno y a llevar a cabo una campaña de vacunación que incluye las grandes lecheras especializadas, los proyectos ganaderos estatales y las cabañas numerosas.
Instead of opposing these activities, the peacekeeping contingent is busy escorting and providing security for the "guests" hastening to attend the "anniversary celebrations".
En lugar de oponerse a estas actividades, el contingente de mantenimiento de la paz ha estado encargándose de escoltar y proporcionar servicios de seguridad a los "invitados" que se han apresurado a asistir a los "actos de celebración".
With regard to measures to prevent the forgery of identity papers, our country has hastened to adopt the necessary technical measures to enhance the security of such papers, which may be used for criminal ends, and has marshalled considerable human and material resources for this purpose.
En cuanto a las medidas destinadas a impedir la falsificación de documentos de identidad, Túnez se ha apresurado a adoptar las disposiciones técnicas necesarias para mejorar la seguridad de estos documentos, que pueden utilizarse con fines delictivos, y ha destinado un considerable volumen de recursos humanos y materiales a esta finalidad.
In order to increase legal safeguards with regard to the combating of money-laundering, the Jordanian Central Bank has hastened to submit a draft act to combat money-laundering transactions to the Council of Ministers.
Para aumentar las salvaguardias jurídicas con respecto a la lucha contra el blanqueo de dinero, el Banco Central de Jordania se ha apresurado a presentar al Consejo de Ministros un proyecto de ley para combatir las transacciones de blanqueo de dinero.
Consequently, many States had hastened to provide financial support and technical assistance to establish a new infrastructure, promote the revival of Palestinian economic and social development, and participate in establishing a just and lasting peace after the suffering of the region as a whole for many years.
Por lo tanto, muchos Estados se habían apresurado a facilitar apoyo financiero y asistencia técnica con el fin de establecer nuevas infraestructuras, promover la reactivación del desarrollo económico y social palestino, y participar en el establecimiento de una paz justa y duradera después de los sufrimientos que había experimentado el conjunto de la región durante muchos años.
Secondly, my country has always hastened to support all measures to free the world from the nuclear threat.
En segundo lugar, mi país siempre se ha apresurado a apoyar todas las medidas orientadas a liberar al mundo de la amenaza nuclear.
87. Lastly, Belize noted with satisfaction that UNDP had hastened to point out, at the time its 1995 Human Development Report had been issued, that there had been problems with the compilation of data relating to Belize, and its doing so had countered the negative consequences of inaccurate data from outside sources.
Por último, Belice expresa su satisfacción de que el PNUD se haya apresurado a indicar, cuando se publicó el informe sobre el desarrollo humano, los problemas que planteaba la recopilación de datos relativos a Belice, lo cual ha evitado las consecuencias negativas de basarse en datos inexactos que provenían de fuentes externas.
We cannot share the "deep satisfaction" in the face of such cynicism expressed by some Western figures who hastened to congratulate the Latvian legislators on "having adopted a European approach to society-building".
No podemos compartir la "profunda satisfacción" por dicho cinismo que expresan ciertas personalidades occidentales, que se han apresurado a felicitar a los legisladores letones por su "ingreso a la vía europea de creación de la sociedad".
They hastened past the building to the front.
Corrieron apresurados a la parte delantera.
He had hastened to recommend his favourite for a step.
Se había apresurado a recomendar a su favorito para la promoción.
It was Kukú, who had naturally hastened to the scene.
Era Kukú, que naturalmente se había apresurado a acudir a la escena de los hechos.
(Though, of course, he hastened to add that he did not support the Contra.)
(Aunque él, por supuesto, se ha apresurado a añadir que no apoya a la Contra).
We have hastened after you to pray that you allow us to accompany you.
Nos hemos apresurado a seguiros para que nos permitáis acompañaros.
The hurricane, like an executioner hastening to his victim, began to dismember the craft.
El huracán, como verdugo apresurado, comenzó a descuartizar el barco.
As you well know, Smuts has hastened to recognize the new state of Israel.
Como saben todos, Smuts se ha apresurado a reconocer el nuevo Estado de Israel.
It was unbearable to see it and they hastened back to Irini Street in silence.
La idea se le hizo insoportable y regresaron a la calle Irini a paso apresurado y en silencio.
Then the next cry sent him hastening forward again. “Sir Mador!
El siguiente grito le impulsó a reanudar su apresurada marcha. —¡Sir Mador!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test