Translation for "thirsteth" to spanish
Translation examples
Early will I seek thee… My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is..
—«Pronto te buscaré… Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en una tierra seca y sedienta, en la que no hay agua…».
My soul thirsteth after thee, as in a thirsty land.
Mi alma sedienta de ti, cual tierra agostada.
My soul thirsteth for Thee.
Mi alma está sedienta de Ti.
My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and. thirsty land, where no water is ..
«Sedienta de ti está mi alma, mi carne languidece en pos de ti en tierra árida, sedienta, sin aguas…».
‘My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is…’ Samad watches it all and finds himself, to his surprise, unwilling to silence her.
«Sedienta de ti está mi alma, mi carne languidece en pos de ti en tierra árida, sedienta, sin aguas…». Samad contempla la escena y descubre con sorpresa que no desea hacerla callar.
She’s had a lyric from Hortense’s house going through her head – Psalm 63 – early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee… But it asks too much of her.
Le viene a la memoria un canto oído en casa de Hortense, el salmo 63: «A ti te busco solícito; sedienta de ti está mi alma; mi carne languidece en pos de ti…».
Beside the monument is a drinking fountain made of concrete, inscribed in Hebrew and English with the biblical verse, HO, EVERYONE THAT THIRSTETH, COME YE TO THE WATERS—ERECTED IN MEMORY OF DONIA AND ADALBERT ZESNIK, 1983.
Al pie del monumento hay un pilón de hormigón armado, sobre el que está grabado, en hebreo y en inglés, el pasaje bíblico «Ay, sedientos todos, acudid a las aguas» [Is 55:1] - Abrevadero en memoria de Dunia y Adalbert Zesnik, 1983.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test