Translation for "they subscribed" to spanish
Translation examples
The text of the draft resolution was drafted and submitted without consideration of the views of countries not subscribing to The Hague Code of Conduct.
El texto del proyecto de resolución se redactó y se presentó sin tener en cuenta las opiniones de los países que no suscribieron el Código de Conducta de La Haya.
The 37 per cent of companies subscribing to this view are shown in Figure 8 as recognising that a "complex readjustment" is needed.
El 37% de las empresas que suscribieron esta opinión se muestra en el gráfico 8 como empresas que reconocen la necesidad de un "reajuste complejo".
A Facebook page was created for the International Day of Peacekeepers and subscribed over 500 members in the first week.
Se creó una página del Día del Personal de Paz en Facebook, a la que se suscribieron más de 500 miembros en la primera semana.
A document on this was signed on 5 December last year in Budapest and later on the People's Republic of China and France subscribed to it.
Más tarde suscribieron el documento la República Popular de China y Francia.
However, the strength of the Code depends on the full implementation of the transparency measures foreseen by all subscribing States.
No obstante, el vigor del Código depende de la plena aplicación de las medidas de transparencia que previeron los Estados que lo suscribieron.
It should be noted that the members agreed to the main thrust of the report, but did not subscribe to every point in the report.
Cabe señalar que los miembros convinieron con el contenido principal del informe, si bien no suscribieron cada punto del mismo.
Brazil has joined the many other States in subscribing to the declaration read out by New Zealand early this morning.
El Brasil se ha asociado a muchos otros Estados que suscribieron la declaración a que Nueva Zelandia dio lectura al principio de esta mañana.
Consequently, States must not fail to honour the Vienna Declaration and Programme of Action, to which they had subscribed.
En consecuencia, los Estados no deben dejar de observar la Declaración y Programa de Acción de Viena, que ellos suscribieron.
The number of new agencies subscribing to the common services increased, thereby expanding the cost-sharing mechanism.
El número de nuevos organismos que suscribieron servicios comunes aumentó, por lo que se amplió el mecanismo de participación en la financiación de los gastos.
The proportion of companies subscribing to these views is shown in Figure 7.
El porcentaje de empresas que suscribieron estas opiniones se muestra en la el gráfico 7.
Then they subscribed to another religion, Communism.
Luego se suscribieron a otra religión: el comunismo.
His followers for two thousand years subscribed to the identifica­tion that they were true for all time.
Durante dos mil años, sus seguidores se suscribieron a la identificación del hecho que eran ciertos para todas las épocas.
It catered to the new interest in astronomy, and those who subscribed to it felt that they were helping to finance the first space flight.
Aquello creó un nuevo interés en la astronomía, y los que se suscribieron tuvieron la sensación de que estaban ayudando a financiar el primer vuelo al espacio.
The Safavids subscribed to the ‘extremist’ (ghuluww) theology prevalent in the ghazi states on the fringes of Mongol territory, which acknowledged the Mongols as overlords but ran their own emirates.
Los safávidas suscribieron la teología «extremista» (ghuluww) dominante en los Estados ghazi de las franjas de territorio mongol, que reconocían a los mongoles como señores pero gobernaban sus propios emiratos.
He should have taken care of that chore shortly after they had subscribed to the cable television service. Now, because he had delayed, he was going to lose precious writing time—and at one of the most difficult and crucial points in his manuscript.
Hubiera debido hacerlo cuando se suscribieron a la televisión por cable, pero como lo había demorado ahora iba a perder un tiempo precioso que habría podido dedicar a escribir, ¡y precisamente ahora que estaba en uno de los pasajes más difíciles y cruciales de la novela!
There are two accounts of what happened then: one states that Methodist ministers, impressed by his ability and expecting him to train himself for the ministry, subscribed a few pounds which, added to the little he had saved, enabled him to go to Cambridge;
Existen dos versiones sobre lo que sucedió entonces: una declara que los ministros metodistas, impresionados por su habilidad y esperando que se educara para el clero, suscribieron unas pocas libras que, añadidas a lo poco que había ahorrado, le permitieron ir a Cambridge;
There was another meeting of the conspirators, and thirty dollars was quickly subscribed, and it was voted to publish a four-page weekly sheet of all kinds of truth-telling, to bear the name of “The Investigator.” It was agreed that the best approach to the Russian problem was Harry Seager, because he had been a “Y”
Se suscribieron inicialmente treinta dólares, acordándose publicar un semanario de cuatro páginas, El Indagador. Para empezar con buen pie se convino en que los interesantes informes de Harry Seager figuraran en primer término.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test