Translation for "they mobilized" to spanish
Translation examples
Contributions amounting to $1 billion were mobilized.
Se movilizaron contribuciones por valor de 1.000 millones de dólares.
Resources mobilized as follows:
Se movilizaron recursos de la siguiente manera:
1. How they mobilized and allocated resources for their development
1. Cómo movilizaron y asignaron recursos para su desarrollo
The affected clans mobilized, resulting in fighting.
Los clanes afectados se movilizaron y se produjeron enfrentamientos.
The United Nations mobilized itself early and quickly.
Las Naciones Unidas se movilizaron con rapidez y prontitud.
The preparations and the event itself mobilized women at all levels.
Los preparativos de la Conferencia y la Conferencia misma movilizaron a mujeres de todos los niveles.
In 2013, the bodies in question were mobilized for the implementation of the aforementioned quota.
En 2013 se movilizaron para lograr la aplicación de la mencionada cuota.
Civil society partners have been mobilized.
16. Se movilizaron los asociados de la sociedad civil.
There were helicopters and units of the navy mobilized on those days.
En esos días se movilizaron helicópteros y unidades de infantería marina.
Many women's groups were mobilized to continue the consciousness raising programmes.
Se movilizaron muchos grupos femeninos para continuar los programas de sensibilización.
The Parisians began to mobilize.
Los parisinos se movilizaron.
Agents from every department in the country were mobilized, even if some were kept in the dark as to the exact nature of their search because the incident had been classified above top secret.
Se movilizaron agentes de todos los departamentos del país, a pesar de que a algunos se les ocultó la naturaleza exacta de su búsqueda porque el incidente había sido clasificado como alto secreto.
His mother, his aunt, and what seemed every other female of his acquaintance had all mobilized to explain to him that he was insane, but Ekaterin had merely smiled.
Su madre, su tía, y lo que parecían ser todas las demás mujeres que conocía se movilizaron para explicarle que estaba loco, pero Ekaterin se limitó a sonreír.
Because the Chaucer specialist was known to flee from himself, or rather to flee the part of himself that knew himself to be himself, the five remaining members of the Simon family mobilized for action.
Como el especialista de Chaucer tenía fama de huir de sí mismo, o más bien de huir de la parte de sí mismo que sabía que era él mismo, los cinco restantes miembros de la familia Simon se movilizaron para la acción.
A team of PK stalwarts led by Nodonn's twin brothers Fian Skybreaker and Kuhal Earthshaker mobilized efforts to deflect the downpour from the stadium by means of psychic energies.
Un equipo de potentes PC conducidos por los dos hermanos gemelos de Nodonn Fian el Rompedor de Cielos y Kuhal el Sacudidor de Tierras movilizaron sus esfuerzos para desviar la lluvia del estadio mediante energías psíquicas.
In short, Bretton Woods achieved something unprecedented: it shrank the debts run up during a global war, suppressed speculation, mobilized savings into productive investment and enabled spectacular growth.
En definitiva, gracias a Bretton Woods, se logró algo sin precedentes: se enjugaron las deudas que se habían disparado durante la guerra mundial previa, se contuvo la especulación, se movilizaron los ahorros encauzándolos hacia la inversión productiva y se posibilitó un crecimiento espectacular.
As long as he had been out of the country, his separation from his wife had not been too noticeable, but when he returned to Santiago, and not to the conjugal abode, the situation exploded: relatives, friends, and acquaintances mobilized in a tenacious campaign to return him to his legitimate hearth.
Mientras estuvo en el extranjero no fue tan notoria la separación con su esposa, pero cuando llegó a Santiago y no se instaló bajo el techo conyugal, la situación explotó; se movilizaron parientes, amigos y conocidos en una campaña tenaz para devolverlo al seno del hogar legítimo.
Similarly, when many Western observers got carried away discussing the implications of Egypt’s Facebook Revolution in April 2008—when thousands of young Egyptians were mobilized via the Internet to express their solidarity with the textile workers who were on strike in the poor industrial city of Mahala—few bothered to ask what it was the workers actually wanted.
De manera similar, cuando muchos observadores occidentales perdieron los papeles al ponerse a discutir sobre las implicaciones de la revolución Facebook de Egipto en abril de 2008 (cuando miles de jóvenes egipcios se movilizaron vía internet para expresar su solidaridad con los obreros textiles que estaban en huelga en la empobrecida ciudad de Mahala), pocos se molestaron en preguntar qué querían los obreros.
But one fine day, for no reason at all, boom! The earth swallowed up our fine Galli, of course that happened very often, take Nacho Cuevas, Transi’s brother, same story, they mobilized him halfway through the war and because he was sort of retarded, or had had meningitis or something, they placed him in auxiliary services, and one fine day, I don’t know if they needed people or what, but Transi’s parents found a little note under the door, all full of spelling mistakes, that said, “They’re takin me,” just think, without a g, “to the warr,”
Pero un buen día, sin venir a cuento, ¡pum!, al bueno de Galli se lo tragó la tierra, claro que eso era muy frecuente, ya ves Nacho Cuevas, el hermano de Transi, la misma historia, le movilizaron a la mitad de la guerra y como era algo retrasado mental, o meningítico o eso, le pusieron en servicios auxiliares, y un buen día, yo no sé si necesitaron gente o qué, pero los padres de Transi se encontraron un billetito por debajo de la puerta, todo lleno de faltas de ortografía, que decía: "Me yeban, date cuenta, con y griega, a la gerra, sin u;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test