Translation for "they interred" to spanish
Translation examples
A stylish, Madras-checked shirt was interred in one.
En una enterraron una elegante camisa a cuadros de madrás.
Their bones were interred beneath the castle that they had built.
Los huesos se enterraron bajo el castillo que habían construido.
Almost certainly the fetus would be dead when its mother was interred.
Es casi seguro que el feto estaba muerto cuando enterraron a la madre.
Imam Ziauddin said the prayers and Rubina’s body was interred.
El imán Ziauddin rezó las plegarias oportunas y enterraron el cuerpo de Rubina.
He systematically stripped the corpses of any jewelry they might have been wearing when they were interred;
Entonces despojaba sistemáticamente a los muertos de toda alhaja que pudiesen llevar encima desde que los enterraron;
His remains were burned in the Dragonpit, his ashes interred with Good Queen Alysanne’s on Dragonstone.
Sus restos se incineraron en Pozo Dragón, y sus cenizas se enterraron en Rocadragón, junto a las de la Bondadosa Reina Alysanne.
The coroner sent for a physician to perform an autopsy, but somehow the body was interred before it could be done.
La oficina del forense envió un médico para que se llevara a cabo la autopsia, pero no se sabe cómo la enterraron antes de que se pudiera hacer.
Tom Mahout had been interred in the family crypt in Falmouth, and that was less than a hundred miles from here.
A Tom Mahout le enterraron en la cripta familiar de Falmouth, a menos de ciento cincuenta kilómetros de allí.
Upon his death his corpse was burned in the yard of the Red Keep, his ashes interred afterward on Dragonstone beside those of his mother.
Cuando murió, incineraron el cadáver en el patio de la Fortaleza Roja y enterraron las cenizas en Rocadragón, junto a las de su madre.
In the areas controlled by the FPR, thousands of people were savagely massacred and interred in common graves prepared well before the beginning of hostilities".
En las zonas controladas por el FPR se ha dado muerte de manera salvaje a miles de personas que han sido enterradas en fosas comunes preparadas mucho tiempo antes de iniciarse las hostilidades.
81. The authorities must ensure that the dead, including burials, are recorded as well as the particulars of graves and those interred there.
81. Las autoridades deben asegurar que se registren los muertos, incluidos los enterramientos, así como los detalles de las sepulturas y las personas allí enterradas.
97. The authorities must ensure that the dead, including burials, are recorded, as well as information on graves and the persons interred in them.
97. Las autoridades deben asegurar que se registren los fallecimientos, incluidos los enterramientos, así como la información sobre las sepulturas y las personas allí enterradas.
Many were interred without having been identified.
Muchos fueron enterrados sin haber sido identificados.
They should also facilitate enquiries made by members of families, encourage the work of organizations engaged in this task and provide lists showing the exact location and markings of graves, together with data on the deceased interred therein.
Asimismo, deberían facilitar las investigaciones que hagan los familiares, estimular la labor de las organizaciones que participen en esta tarea y entregar listas en las que se indique la ubicación exacta y las señales distintivas de las fosas, así como los datos de las personas enterradas.
The State party is required to provide Ms. Sankara and her sons an effective and enforceable remedy in the form, inter alia, of official recognition of the place where Thomas Sankara is buried, and compensation for the anguish suffered by the family.
El Estado Parte tiene que proporcionar a la Sra. Sankara y a sus hijos un remedio efectivo y ejecutorio en forma, entre otras cosas, del reconocimiento oficial del lugar donde está enterrado Thomas Sankara y de una indemnización por la angustia que ha sufrido la familia.
They shall also facilitate enquiries made by members of families, encourage the work of organizations engaged in this task and provide lists showing the exact location and markings of the graves, together with particulars of the deceased interred therein.
Asimismo, debían facilitar las investigaciones que hicieran los familiares, estimular la labor de las organizaciones que participaran en la tarea y entregar listas en las que se indicara la ubicación y la designación exactas de las tumbas, así como las características de las personas enterradas.
On November 19, 1894, the tsar was interred.
El 19 de noviembre de 1894, el zar fue enterrado.
Some of them are interred in this garden, I imagine.
Hasta es posible que algunas víctimas estén enterradas en este jardín.
IN LONDON LIES A KNIGHT A POPE INTERRED.
EN LA CIUDAD DE LONDRES, ENTERRADO POR EL PAPA, REPOSA UN CABALLERO
Many bodies were interred where they fell in battle.
Muchos cuerpos fueron enterrados en el campo de batalla.
Not interned so much as interred. Buried alive.
No internada, sino «enterrada». Sepultada viva.
But yes, his bones are interred here at Blackwell.
Pero sí, sus huesos están enterrados aquí, en Pozo Negro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test