Translation for "they immigrated" to spanish
Translation examples
Roma who immigrated from other parts of the former Yugoslavia predominantly live in Maribor and Velenje.
Los romaníes que emigraron de otras partes de la antigua Yugoslavia viven sobre todo en Maribor y Velenje.
217. Following Albania's opening up to outer world 1990-1991, many parents immigrated abroad in search for a better life.
217. Tras la apertura de Albania al mundo exterior en 1990-1991, muchas personas que tenían hijos emigraron a otros países en busca de mejores condiciones de vida.
About 2,600 people immigrated to Iceland during the period, while 2,700 emigrated.
Alrededor de 2.600 personas inmigraron a Islandia durante ese período, y emigraron 2.700.
(b) Outside hill tribes who immigrated from neighbouring countries e.g. Burma/Myanmar, Laos, China.
b) Las tribus de las colinas procedentes del exterior que emigraron de países vecinos, como Birmania/Myanmar, la República Democrática Popular Lao y China.
Furthermore, the Government is focusing on efforts to promote the re—immigration of Arubans, many of whom left Aruba for the Netherlands after the closing of the Lago refinery in 1985.
Además, el Gobierno está centrando sus esfuerzos en promover la repatriación de los arubenses, que en muchos casos emigraron de Aruba a los Países Bajos tras el cierre de la refinería de Lago en 1985.
They are the Chinese who claim that they are relatives of the former Chinese soldiers of the Kua Min Tang and the Civil Moslem Chinese who immigrated illegally to Thailand since 19621989.
Son los chinos que afirman ser parientes de los antiguos combatientes chinos del Kuomintang y de los chinos musulmanes civiles que emigraron ilegalmente a Tailandia entre 1962 y 1989.
The Tatars are a Turkish-related Islamic minority. The ancestors of this minority immigrated to Finland between 1870 and 1925.
12. Los tártaros son una minoría islámica emparentada con los turcos, descendientes de personas que emigraron a Finlandia entre 1870 y 1925.
5. The largest groups of foreign-born who immigrated in 2002-2005 were from the following countries:
5. Los grupos más numerosos de personas nacidas en el extranjero que emigraron en 20022005 eran de los siguientes países.
For the number of doctors of treatment and prevention clinics in Dushanbe who immigrated from abroad to Tajikistan in 1990-2005, see Annex 11.
En el anexo 11 figura el número de médicos en establecimientos de tratamiento y prevención de la ciudad de Dushanbé que emigraron de la República de Tayikistán en el período 1990-2005.
“When did your parents immigrate?”
—¿Cuándo emigraron sus padres?
My parents had immigrated to Chile from.
Mis padres emigraron a Chile cuando yo era pequeña.
People who had immigrated to America in the twenties and thirties.
Personas que emigraron a América en los años veinte y treinta.
And so, without further thought, the father and son immigrated to Brooklyn.
Entonces, sin pensárselo dos veces, el padre y el hijo emigraron a Brooklyn.
they immigrated to New York, then moved back here six years ago.
emigraron a Nueva York y luego regresaron aquí hace seis años.
His parents were two of the many thousands of Japanese who immigrated to the United States shortly after the war.
Sus padres eran dos de los muchos miles de japoneses que emigraron a EE. UU. poco después de la guerra.
A mother and two children-a daughter and a son-had immigrated to Brazil on or about June 15, 1945.
Una madre y dos hijos —una hija y un hijo— emigraron a Brasil hacia el 15 de junio de 1945.
Whether family animosities had anything to do with it neither ever said, but the Parisian and the Berlinerin immigrated to St.
Si las animosidades familiares tuvieron algo que ver con ello nunca se supo, pero el parisino y la berlinesa emigraron a St.
Our direct ancestors, in truth, were with the railways or were farmers, a humble people who immigrated to this country two generations ago.
Nuestros antepasados más directos han sido más bien ferroviarios o agricultores, gentes humildes que emigraron a los Estados Unidos hace dos generaciones.
“Both her parents were born in Italy and immigrated to this country in 1902. I’m half Italian.” “Who was Mr. Love?”
–Tanto su madre como su padre nacieron en Italia y emigraron a este país en mil novecientos dos. Yo soy medio italiana. –¿Quién era el señor Love?
At the time they immigrate, hardly any of them speak Norwegian.
Cuando estas personas inmigraron apenas había ninguna que hablara noruego.
Such accommodations were developed in response to certain population groups who immigrated to Israel.
Esas admisiones se produjeron en respuesta a ciertos grupos de población que inmigraron a Israel.
The number of children who immigrated to Israel since 1990 and presently reside in Israel is 90,000.
El número de los niños que inmigraron a Israel desde 1990 y que residen actualmente en el país asciende a 90.000.
In 2003, 705,827 aliens immigrated legally to the United States.
En 2003, 705.827 extranjeros inmigraron legalmente a los Estados Unidos.
(a) immigration in 2000 was 7 331persons, and in 2001 - 6 625;
a) En 2000 inmigraron 7.331 personas y en 2001, 6.625;
For example, 52 percent of all people who immigrated to Canada in 2008 were women.
Por ejemplo, el 52% de todas las personas que inmigraron al Canadá en 2008 eran mujeres.
In the 12 months leading up to Census Day in 2002, 76,000 persons immigrated into the State.
En los 12 meses inmediatamente anteriores al día del censo, en 2002, inmigraron en el Estado 76.000 personas.
The ancestors of this minority immigrated to Finland between 1870 and 1925.
Los antecesores de esta minoría inmigraron a Finlandia entre los años 1870 y 1925.
To accommodate the immigration of diplomats, politicians and government servants which attended this unlooked for honour - and also to keep them at a distance - the townspeople have built a complete suburb outside their city walls.
Para dar alojamiento a los diplomáticos que inmigraron a la ciudad, así como a los políticos y funcionarios a quienes cabía el imprevisto honor de vivir allí, y también para mantenerles un poco alejados, las gentes de Bonn construyeron un suburbio a extramuros de la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test