Translation for "they faint" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Many people have collapsed and fainted, because they cannot breathe as there are too many people in a very small space.
Muchos se desmayan porque no pueden respirar, ya que hay demasiada gente en un espacio muy pequeño.
What does he do? He meets maybe 50 women and when he tells them, they faint or they laugh.
Conoce a 50 mujeres y, al contárselo, o se desmayan o se parten de la risa.
Sometimes they faint.
A veces se desmayan.
Otherwise, they faint.
De lo contrario, se desmayan.
They get a leg broken and they faint.
Se rompen una pierna y se desmayan.
When they faint--"l blacked out.
Cuando se desmayan: "Me he quedado a oscuras.
I don't know why, but they faint at the slightest thing.
No sé por qué, pero... se desmayan a la mínima.
He rapes children until they faint.
Viola a los niños hasta que se desmayan.
Sometimes, they feel nothing at first... and then they faint.
A veces, no se siente nada al principio... y luego se desmayan.
And then sometimes they faint, [sigh].
A veces se desmayan (suspira).
Olivia isn’t the fainting kind.’
Olivia no es de las que se desmayan.
Many men faint, but she did not.
Muchos hombres se desmayan, pero ella no.
Women faint at the sight of him!
¡Las mujeres se desmayan al verlo!
"Irishers don't faint like the ladies.
Los irlandeses no se desmayan como las damas.
only some people faint at the least thing.
sólo que algunas personas se desmayan por nada.
if you faint easily—don’t come in!
Si se desmayan con facilidad, ¡no entren!
“Monsters don’t faint in the presence of ladies.”
—Los monstruos no se desmayan en presencia de una dama.
Do you take me for a specimen of man who would faint at the truth?
—¿Te crees que soy de esos que se desmayan ante la verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test