Translation for "they exposed to" to spanish
Translation examples
However, at the XXth Postal Congress, in Washington, D.C., in 1989, a number of weaknesses in the postal service were exposed.
No obstante, en el vigésimo congreso postal, celebrado en la ciudad de Washington en 1989, se expusieron diversas deficiencias del servicio postal.
Mr. Sharma (Nepal): The tragic events of 11 September have stunned humanity and exposed the brutality of terrorism.
Sr. Sharma (Nepal) (habla en inglés): Los acontecimientos trágicos del 11 de septiembre conmovieron al mundo y expusieron la brutalidad del terrorismo.
Instead, the United Nations was exposed to the risk of unreasonably high prices and unjustified overhead charges.
En lugar de ello, las Naciones Unidas se expusieron al riesgo de precios injustificadamente elevados y de gastos generales no justificados.
55. In many instances, inadequate collection procedures not only hampered the liquidation process, but also exposed the Organization to the risk of losses.
En muchos casos, los procedimientos inadecuados de cobranza no sólo dificultaron el proceso de liquidación sino también expusieron a la Organización al riesgo de pérdidas.
Those volunteers exposed themselves to danger owing to the military operations then under way.
Esos voluntarios expusieron sus propias vidas al peligro que entrañaban las operaciones militares en curso.
Several stereotypes were also exposed in connection with the tasks related to children.
También se expusieron varios estereotipos relacionados con las tareas relativas a los hijos.
The Ahtisaari report on the bombing itself graphically exposed the weaknesses of the Organization's security system.
En el informe Ahtisaari sobre el incidente se expusieron de manera gráfica las deficiencias del sistema de seguridad de la Organización.
130. However, the evidence also showed that the ICRC was not involved in some transports that exposed departing Ethiopians to harsh and hazardous conditions.
130. Sin embargo, de la prueba también surge que el CICR no tuvo participación en algunos transportes que expusieron a los etíopes que salían a condiciones rigurosas y peligrosas.
In addition, a workers' gathering was held, with the absence of the employee, in which the details of the complaint were publicly exposed.
Además, se celebró una reunión de trabajadores en ausencia de la empleada, en la que se expusieron públicamente los detalles de la demanda.
Those who have exposed these trends and refused to pay homage and obeisance except to God have been labelled outlaws.
A los que expusieron esas tendencias y se negaron a arrodillarse, salvo ante Dios, se los calificó de proscritos.
Their bodies were exposed over there.
Ahí expusieron sus cuerpos;
Our ships exposed themselves to broadside attack.
—Nuestras naves se expusieron en un ataque lateral.
The words laid him open, truth exposed in the space between them.
Las palabras expusieron la verdad en el espacio que se abría entre ellos.
In the nineteenth century new methods of publication exposed novelists to new temptations.
En el siglo XIX nuevos métodos de publicación expusieron a los novelistas a nuevas tentaciones.
Their multiple sensors probed the base on high intensity, exposing the combatbots.
Sus sensores múltiples sondearon la base con sistemas de alta intensidad y expusieron a los robots de combate.
My nine-power binoculars exposed them for what they were—ruins of stone buildings!” “I found it!”
Mis binoculares de nueve magnitudes las expusieron como lo que eran: ¡ruinas de edificios de piedra!». —¡La encontré!
It’s like these guys who got exposed to Agent Orange in Nam, and now they’re dying of cancer.”
Es corno esos chicos que se expusieron al Agente Naranja en Vietnam y ahora mueren de cáncer.
Some of them, pressed more than others, frankly exposed themselves in readiness and roared for loiterers to hurry.
Algunos de ellos, más apremiados que otros, se desabrocharon, expusieron sin remilgos la parte inferior del torso y gritaron a los que se demoraban para que se dieran prisa.
The walls began to shift at once, shadows appearing to soak the paper off, though not yet exposing the brick.
Las paredes empezaron a cambiar al instante y las sombras parecieron empapar y difuminar el papel, aunque no expusieron todavía los ladrillos.
In just a few short hours, they exposed not only the rest of the people Upchurch wanted dead but also everyone else in the hospital.
En apenas unas horas, no sólo expusieron al resto de la gente a la que Upchurch quería muerta, sino a todos los que estaban en el hospital.
Identifying occupational hazards to which workers are exposed;
- Detectar los riesgos profesionales a los que se exponen los trabajadores de la empresa;
Like seafarers, fishers are exposed to significant hazards and risks.
Al igual que los marinos, los pescadores se exponen a peligros y riesgos considerables.
These deficiencies expose UNMIS to the risk of breaches of confidentiality and the integrity of data.
Esas deficiencias exponen a la UNMIS a riesgos de ruptura de la confidencialidad e integridad de la información.
These gaps are also exposing millions to the risk of contracting HIV.
Esas deficiencias también exponen a millones de personas al riesgo de contraer el VIH.
Low salaries also expose the judiciary to opportunities for corruption.
Los bajos sueldos también exponen a los jueces al peligro de corrupción.
941. Parents do not expose their children to danger on purpose.
Los padres no exponen a sus hijos a los peligros a propósito.
It exposes United Nations peacekeepers on the ground to further risk.
Esos artefactos exponen al personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sobre el terreno a riesgos adicionales.
The main risks to which these children are exposed are:
Los principales riesgos a que se exponen las personas discapacitadas son:
41. The practice of polygamy and repudiation still persists and exposes women to discrimination.
41. La práctica de la poligamia y del repudio persisten y exponen a la mujer a la discriminación.
‘It went on, “The dark corners are exposed.”’
—Seguía así: «Las esquinas oscuras se exponen a la vista.»
With the cool of the evening the young are exposed like eggplants;
Con el frescor de la tarde exponen a los pequeños como berenjenas;
These are what those responsible for an existence recognize they expose it to.
Aquellos que son responsables de una existencia admiten que la exponen a todo esto.
They expose themselves to their fear in increments till they’re no longer afraid.
Esas personas se exponen gradualmente a sus miedos hasta que lo superan.
In a four-story apartment building, most rooms expose only one or two faces to the elements (the top-floor apartments expose two or three) and heating and cooling them is correspondingly cheaper.
En un edificio de cuatro plantas, la mayoría de las habitaciones exponen sólo una o dos caras a los elementos (los áticos exponen dos o tres) y calentarlos o enfriarlos es más barato.
Two or more chests covered with merit badges are competitively exposed to public view.
Dos o más pecheras cubiertas de condecoraciones se exponen competitivamente a los ojos del público.
where bathing lady wrestlers expose themselves to the distinctly interested Guyon;
donde asimismo un grupo de luchadoras se exponen durante el baño a las miradas de un Guyon obviamente interesado;
Like metal shavings in the eyes of people involved in professions that expose them to something like that.
Como las virutas de metal en los ojos de los que se dedican a profesiones que los exponen a que ocurran cosas así.
The wrong sort exposes you to accusations of insensitivity, misogyny, and, perhaps worst of all, racism.
Los puntos de vista incorrectos exponen al hablante a acusaciones de insensibilidad, misoginia y, quizá lo peor de todo, racismo.
and (2) coal operators are exposing miners to illegal concentrations of coal dust.
y (2) las compañías que explotan minas de carbón exponen a los mineros a concentraciones de polvo de carbón superiores a las legalmente permitidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test