Translation for "there call" to spanish
Translation examples
Internal and local phone calls are free, international calls are not.
Las llamadas telefónicas internas y locales son gratuitas, las llamadas internacionales no lo son.
This is a call to action.
Es una llamada a la acción.
Number of calls
Número de llamadas
False calls
Llamadas falsas
No calls came in.
No hubo llamadas.
Call centres were established to receive and respond to emergency calls.
Se establecieron centros de llamadas para recibir y responder a las llamadas de emergencia.
Prisoners are allowed to make a daily phone call not counting calls to their legal advisor.
A los reclusos se les permite hacer una llamada telefónica, sin contar las llamadas a su abogado.
No, there's a new station there called MTV
No, hay una nueva estación hay llamado MTV
There's calls all over the North Side.
Hay llamadas de todo el lado norte.
And if you look closely, you can see a bright red star there called the Heart of Scorpio.
Y si te fijas bien, se puede ver una brillante estrella roja hay llamado el corazón de Escorpio.
You see, there's a delightful, charming little French restaurant there called Chez varenne.
RESTAURANTE CON ENCANTO FRENCH poco que hay LLAMADO CHEZ Varenne.
“All waiting, till you get the call.” “The call? What call?”
- Todo es cuestión de esperar hasta que se recibe la llamada. - ¿La llamada? ¿Qué llamada?
The call was for him, — your call to, to Maracaibo is it?
La llamada era para él. —Su llamada a, a Maracaibo ¿no?
Five of them. The one called Stephanie, the one called Randy, the one called Leslie, the one called Jack.
Cinco. Una llamada Stephanie, uno llamado Randy, una llamada Leslie, uno llamado Jack.
“He hasn’t called. Rostov hasn’t called.”
—El no ha llamado. Rostov no ha llamado.
“No. Nothing but the phone call.” “What phone call?”
—No, solo la llamada. —¿Qué llamada?
But I never heard the call." "The call?"
Pero nunca escuché la llamada. —¿La llamada?
' 'Cremm Croich shall come and he shall be calledcalledcalled .
Cremm Croich vendrá y será llamado…, llamado…, llamado… Y su nombre no será su nombre.
We call him the sheikh of all martyrs.
Le llamamos el jeque de todos los mártires.
We call it "people power".
A eso lo llamamos "el poder del pueblo".
It does not belong to the world we call our own.
No pertenece al mundo que llamamos el nuestro.
We call upon :
Llamamos:
We call this approach Islam Hadhari.
Llamamos a este enfoque Islam Hadhari.
That is what we call globalization.
Eso es lo que llamamos mundialización.
We call it the masquerade festival.
Nosotros la llamamos la 'fiesta de máscaras'.
We call Earth our Pacha Mama.
Nosotros llamamos a la Tierra nuestra Pacha Mama.
This we call unity in diversity.
A eso lo llamamos unidad en la diversidad.
‘We can call your father, or we can call the police.’
O llamamos a tu padre o llamamos a la policía.
We call that state one.
A eso lo llamamos estado uno.
What Are We Calling "I"?
¿A qué llamamos «yo»?
‘It’s what we’re called.’
—Es como nos llamamos.
They call it clong.
Lo llamamos canguis.
Call that the Deadheads.
—La llamamos las Lápidas.
This is called the dart.
Esto es lo que llamamos el «dardo».
That is called bonding.
A eso lo llamamos vincularse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test