Translation for "the supplying" to spanish
Translation examples
Local water supply (village water supply systems)
Abastecimiento local de agua (sistemas de abastecimiento de ciudades)
Other supply
Otros abastecimientos
Centralized water supply (villages connected to a city water supply network)
Abastecimiento de agua centralizado (ciudades conectadas a una red urbana de abastecimiento de agua)
Procurement and supply.
Adquisición y abastecimiento
(c) Water supply - reliable water supply and sanitation facilities;
c) abastecimiento de agua: instalaciones sanitarias y de abastecimiento de agua seguras
Disruption of supply
Interrupción del abastecimiento
It would be preferable to create an agency at the state level to control the supply of water.
Sería preferible la creación de un organismo a nivel estatal, para controlar el abastecimiento de agua.
It wants to destroy them... to stop the supply of energy.
Quiere destruirlos... para detener el abastecimiento de energía.
We've had difficulties with the supply of this drug in the past, so I supervised and witnessed its removal from an overnight pouch and placement in the intravenous tubing.
Hemos tenido dificultades con el abastecimiento de esta droga en el pasado, así que supervisé y fui testigo de su extracción de una valija y colocación en el entubado de la intravenosa.
- and the supply is extremely limited.
- Y el abastecimiento es muy limitado.
We've had some successes locally but overall, the supply seems to be growing.
Hemos tenido algo de éxito local... pero en general, el abastecimiento parece estar creciendo.
So, one of the problems with human cloning is the supply of eggs.
De modo que uno de los problemas con la clonación humana es el abastecimiento de óvulos.
Look, just find out who got that butter on the streets, Cut the supply line, find the chef.
Mira, averigua quién mete la mantequilla en las calles, corta el abastecimiento, encuentra al cocinero.
I mean, in fact, it included the four tankers, the four tankers were full to ensure the supply of fuel for the revolution if the movement had to last, if it faced too much resistance and had to last for over one month.
O sea, de verdad incluía los cuatro petroleros, que venían abastecidos para garantizar el abastecimiento de combustible de la revolución si el movimiento tuviese que durar, encontrase mucha resistencia y tuviese que ser prolongado por màs de un mes.
We're both lines of supply.
Nosotros somos líneas de abastecimiento.
“One of our supply submarines…”
Uno de nuestros submarinos de abastecimiento
The food supply was dismal.
El abastecimiento de comida era desconsolador.
He said it was to the supplies office.
Me dijo que en la oficina de abastecimientos.
This created another supply problem.
Esto supuso otro problema de abastecimiento.
You’ve been using it as a supply dump?”
¿Lo habéis estado utilizando como un depósito de abastecimiento?
With the city taken, we’ll get no supplies.
Con esa ciudad conquistada, no tendremos abastecimiento.
He was Willard’s source of supply.
Charlie era la fuente de abastecimiento de Willard.
Supply and transport, including the new Supply Chain; and
- Suministros y transportes, incluida la nueva cadena de suministros; y
Supplies, materials, furniture, equipment and office supplies and equipment
Suministros, materiales, muebles, equipo y suministros y equipo de oficina
Supply Management Service/Division of Financial and Supply Management
Servicio de Gestión de Suministros/ División de Gestión Financiera y de Suministros
89. Supply Officer – General Supply/Letters of Assist
Oficial de Suministros: suministros generales/cartas de asignación
17.109 An estimated amount of $798,500 is requested for office supplies and materials, internal reproduction supplies, library books and supplies and public information supplies.
17.109 Se solicita un monto estimado de 798.500 dólares para suministros y materiales de oficina, suministros de reproducción interna, libros y suministros de biblioteca, y suministros de información pública.
Supply Chain Section (formerly Supply Section)
Sección de la Cadena de Suministro (antes Sección de Suministros)
Child pornography - supply or possession with intent to supply
Pornografía infantil - suministro o posesión con intención de suministro
Associate Supply Officer/Supply Officer
Oficial Adjunto de Suministros/Oficial de Suministros
The supply is going up,
El suministro va a subir...
The supply is inexhaustible.
El suministro es inagotable.
I just cut the supply.
Corté el suministro.
stretch out the supply.
Hay que aprovechar el suministro.
We're supplying the supply.
Nosotros ponemos el suministro.
Sir, the supply is low.
Señor, el suministro está escaso.
Where's the supply?
¿Dónde está el suministro?
I have the supply,
Yo tengo el suministro.
They unloaded their supplies.
Descargaron los suministros.
Arlington Supplies?
De Suministros Arlington.
Restaurant supplies.
Suministros para restaurantes.
It was a supply closet.
Era un armario de suministros.
To food, to supplies.
La comida, los suministros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test