Translation for "the penalty" to spanish
Translation examples
Penalties for the offence of criminal conspiracy are provided in articles 55-57 of the Law.
Las penalidades establecidas para la asociación ilícita figuran en los artículos 55 a 57 de la Ley.
The penalty should be targeted towards the issuer of the paper bill of lading.
La penalidad debería dirigirse contra el emisor del conocimiento de embarque de papel.
Penalties and offences
Penalidades y delitos
The penalties include fines and imprisonment for convicted offenders.
Las penalidades incluyen multas y prisión para los transgresores que resulten condenados.
Conventions including penalty provisions, for example, require the drafting of legislation to define the nature of such penalties and criminal acts in accordance with the principle of "criminal legitimacy".
Las convenciones o convenios que incluyen disposiciones sobre penalidades, por ejemplo, requieren la redacción de legislación por la que se defina el carácter de tales penalidades y de los actos delictivos de conformidad con el principio de la legitimidad en materia penal.
(a) An increase in the minimum penalty for the crime of terrorism.
a) Un aumento en la penalidad mínima por la comisión del delito de terrorismo.
The maximum penalty is 30 million IDR.
La penalidad máxima es de 30 millones de rupias indonesias.
Strojexport did not provide any evidence of the customs penalty.
Strojexport no ha aportado ninguna prueba de la penalidad aduanera.
In Mexico, terrorism carries a minimum penalty of two years, and if the reform initiative to which reference was made in the answer to question 5 is adopted, the minimum penalty would increase to 20 years.
El terrorismo en México tiene una penalidad mínima de dos años y si la iniciativa de reformas a que se ha hecho referencia al responder la pregunta 5 es adoptada, dicha penalidad mínima aumentaría a 20 años.
If you find it, I'll pay the penalty and strip.
Si lo encontráis, pago la penalidad y me desnudo.
If not, Maxie Devine shall pay the penalty and never leave the Lost City.
Si no, Maxie Devine pagará la penalidad... y nunca dejará la ciudad perdida.
Are you afraid of the penalty so much that you would let our son die?
¿Tienes tanto miedo a la penalidad que dejarías morir a tú hijo?
And the penalty's just as tough.
Y la penalidad es casi tan dura.
Do you know the penalty for possessing illegal substances in a prison?
¿Sabes la penalidad por poseer sustancias ilegales en una prisión?
Do you have any idea what the penalty is... Entry to this outpost? !
¡¿Tiene alguna idea de cuál es la penalidad... por entrar a este puesto?
He shall have nothing but the penalty.
Él no tendrá más que la penalidad.
- The proclamation with the penalties.
El bando con la penalidad.
You know the penalty for returning to the Pride Lands.
Tú conoces la penalidad para poder regresar.
And the penalty for adultery ¡s death.
Y la penalidad por el adulterio es la muerte.
The severest penalties.
Las más severas penalidades.
What had I done to deserve a penalty?
¿Qué había hecho yo para merecer una penalidad?
Having paid his penalty, man is reconciled with the whole.
Pagada su penalidad, el hombre se reconcilia con el todo.
This was trench warfare, with all its physical penalties.
Se trataba de una guerra de trincheras con todas sus penalidades físicas.
Seething with frustration, I skated toward the penalty box.
Hirviendo de frustración patiné hacia el box de las penalidades.
He would admonish them severely, and threaten them with civil penalties.
Los reprendería suavemente y los amenazaría con penalidades civiles.
And to prove it to you, next time we’ll wager the maximum penalty.”
Y para probártelo, la próxima vez jugaremos la penalidad máxima.
Theft: the penalties for theft in eighteenth-century England were harsh indeed.
Robo: las penalidades por robar en la Inglaterra del siglo XVIII eran muy duras.
 But Dad was already reading the fine print, from sub-paragraph one-A to the penalty clauses.
Pero papá ya estaba leyendo la letra pequeña, desde el párrafo adicional uno-A hasta las cláusulas de penalidades.
Only one spectator still had his eyes on the penalty box. Yes, he was there.
Sólo un espectador mantenía sus ojos fijos en el box de las penalidades. Sí, él estaba presente.
Carry out the penalty.
Consumen la pena.
The penalty is money.
La pena es monetaria.
The penalty for leaking,
La pena por fugas,
And the penalty is...
Y la pena es...
- What's the penalty?
- ¿Cuál es la pena?
The penalty Like this ...
La pena... por esto...
- What is the penalty?
- ¿Cual es la pena?
- given the penalty.
- teniendo en cuenta la pena.
The penalty is death.
La pena es muerte.
To which they answer one after the other: “The penalty of death, the penalty of death, the penalty of death, the penalty of death.”
A lo que fueron respondiendo uno tras otro: “La pena de muerte, la pena de muerte, la pena de muerte, la pena de muerte”.
But no death penalty.
– Pero no hay pena de muerte.
That was the penalty of failure.
Esta era la pena del fracaso sufrido.
“On penalty of death.”
—Bajo pena de muerte.
It carries the death penalty.
Significa pena de muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test