Translation for "the papacy" to spanish
The papacy
Similar context phrases
Translation examples
Spirituality lay at the heart of his papacy, and he stood for the primacy of the spiritual over the material.
La espiritualidad fue el centro de su papado y defendió la primacía de lo espiritual sobre lo material.
The Pilgrim Pope, as he came to be known, had the papacy thrust upon him when, in 1978, His Holiness Pope John Paul I passed away. At age 58 John Paul II became the first Slavic pope, the first non-Italian pope in 455 years and the youngest pope in modern history.
El Papa Peregrino, como se le conoció, asumió el papado cuando, en 1978, se produjo la muerte de Su Santidad el Papa Juan Pablo I. A la edad de 58 años, Juan Pablo II se convirtió en el primer Papa eslavo, el primer Papa no italiano en 455 años y el Papa más joven de la historia moderna.
2. In this connection, we would like to refer to the words of Pope John Paul II before the United Nations General Assembly on 2 October 1979, concerning the bond that exists between the Holy See and the United Nations: "The existence of this bond, which is held in high esteem by the Holy See, rests on the sovereignty with which the Apostolic See has been endowed for many centuries. The territorial extent of that sovereignty is limited to the small State of Vatican City, but the sovereignty itself is warranted by the need of the papacy to exercise its mission in full freedom, and to be able to deal with any interlocutor, whether a government or an international organization, without dependence on other sovereignties.
2. Conviene recordar, en relación con ello, las palabras del Papa Juan Pablo II, pronunciadas en la Asamblea General de las Naciones Unidas el 2 de octubre de 1979, sobre el vínculo entre la Santa Sede y las Naciones Unidas: "Este vínculo, que la Santa Sede tiene en gran estima, encuentra su razón de ser en la soberanía de que goza desde hace siglos la Santa Sede; soberanía que por su ámbito territorial está circunscrita al pequeño Estado de la Ciudad del Vaticano, pero que está motivada por la exigencia que tiene el Papado de ejercer con plena libertad su misión y, por lo que se refiere a cualquier interlocutor suyo, gobierno u organismo internacional, de tratar con él independientemente de otras soberanías.
During the 26 years of his papacy, the late Pope strived consistently for world peace through mediation and conciliation for peaceful solutions of regional and internal conflicts, as well as for an easing of tension.
Durante los 26 años de su papado, el fallecido Papa se esforzó sistemáticamente por lograr la paz mundial a través de la mediación y la conciliación de soluciones pacíficas de los conflictos regionales e internos, así como mediante el alivio de las tensiones.
From the beginning of his papacy he showed himself to be a humanist.
Desde el comienzo mismo de su papado demostró ser un humanista.
During his papacy the Church played a key role in bringing together warring parties to achieve reconciliation.
Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.
Despite a long-standing feud with the papacy,
A pesar de una prolongada pelea con el papado,
Will it survive the papacy?
¿Sobrevivirá el papado?
There were 3 popes with claims upon the papacy.
Había tres Papas que reclamaban el papado.
The Church, the Papacy and us all are over.
La Iglesia, el Papado y todos nosotros hemos acabado.
Perhaps then they deserve the papacy.
Entonces quizá merezcan el Papado.
On you, your family, and the papacy itself!
¡Sobre vos, vuestra familia, y el papado mismo!
Can you guarantee the papacy to me?
¿Podéis garantizarme el papado?
Every day, the Papacy is compromised by enemies from within.
Cada día, el Papado está comprometido por enemigos internos.
Neither I got the Empire nor you got the papacy.
Ni yo logré el Imperio ni vos el papado.
Life without the papacy, what a thought.
La vida sin el papado, qué idea.
What scared the papacy?
¿Qué asustó al papado?
The papacy is up for grabs.
El papado será para quien lo coja.
The papacy perhaps?”
—¿El papado tal vez?
The superstitions of the Papacy matter not.
Las supersticiones del papado no importan.
Like Brownpony’s papacy itself.
Como el papado del propio Ponymarrón.
That was, of course, a thing internal to the papacy.
Esa era, por supuesto, una característica inherente del papado.
The papacy is returning to New Rome.
El papado regresa a Nueva Roma.
“Or is the papacy a part of the police, perhaps?”
—¿O es el papado parte de la policía, tal vez?
The papacy became the ultimate source of authority.
El papado se convirtió en la fuente última de autoridad.
These were matters that concerned the Kingdom of Spain, not the Papacy.
Que eran asuntos que concernían al reino de España y no al papado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test