Similar context phrases
Translation examples
You ignored all of the numerous methods and you let the place go into a mess like this.
Ignoraron los numerosos métodos... y dejaron que el lugar se convirtiera en este lío.
I explain that it is the duty of the new artist to choose between the numerous elements which make up objectivity.
Explico que es el deber del nuevo artista escoger... entre los numerosos elementos que constituyen la objetividad.
Yeah, they had to rely on the numerous lovers that Molly took...
Si, tendran que depender de los numerosos amantes que Molly tendra...
Note the numerous bumps on the surface of the bulbous toes.
Vea los numerosos golpes en la superficie de las protuberancias de los pies.
One merely has to point out the numerous logical absurdities, temporal paradoxes, circular causation, closed time loops.
Basta con mencionar los numerosos absurdos ilógicos, paradojas temporales, casualidad, ciclos cerrados de tiempo.
Or could these otherworldly images be linked to the numerous sightings of bizarre flying objects in the sky?
¿O estas extrañas imágenes podrían estar vinculadas a los numerosos avistamientos de extraños objetos voladores en el cielo?
I'm talking about the numerous trips he took to bc to hit the casinos?
Hablo de los numerosos viajes que hizo a Canadá para jugar en los casinos.
Among the numerous programs he oversaw was something called Project Brainstorm.
Entre los numerosos programas que supervisó había algo llamado Proyecto Brainstorm.
Miss Raines signed a detailed statement documenting the numerous missteps made today by CTU.
La Srta. Raines ha firmado una detallada declaración... documentando los numerosos errores cometidos hoy por la CTU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test