Translation for "the louder" to spanish
Translation examples
The louder the scream, the greater the silence.
Cuanto más fuerte es el grito, mayor es el silencio.
"The louder they beat their drums, the more scared they are," Tomas said.
—¡Cuanto más fuerte tocan los tambores, más asustados están! —decía Tomas.
The louder they bark, the more you can see their rotten teeth.’
Cuanto más fuerte ladran, mejor puedes ver su podrida dentadura.
And the louder they all laughed, the more stupid and helpless did the two-and-twenty gormandizers look.
Y, cuanto más fuerte se reían, más estúpidos e impotentes parecían los glotones viajeros.
I was stirred by the bellows, but, do you know, the louder they shouted, the shyer they seemed?
Los bramidos sí que me intimidaron, pero ¿sabes una cosa? Cuanto más fuerte gritaban, más tímidos parecían.
The neighbors complained that she disturbed the peace of the dead with her howls of a happy dog, but the louder she howled the happier the dead must have been to be disturbed by her.
Los vecinos se quejaban de que ella perturbaba la paz de los muertos con sus aullidos de perra feliz, pero cuanto más fuerte aullaba más felices debían estar los muertos de ser perturbados por ella.
not Beatrice. The louder I cried out in the wake of the party the more an inner voice told me not to be silly, that no one could be certain of anything.
Yo debería haber dicho «quizá» en lugar de Beatrice. Cuanto más fuerte gritaba, inmerso en la estela del partido, más me decía una voz interior que no fuese tonto, que nadie podía estar seguro de nada.
What if music—in this instance, choral music, because the louder the better, and more voices mean more volume—were an even more powerful tool than spear or stone in securing the calories required for survival?
¿Y si la música –en este caso, la música coral, pues cuanto más fuerte sonara, mejor, y más voces suponen un mayor volumen– fuera un instrumento más poderoso que las lanzas y las piedras para garantizarnos las calorías que necesitamos para sobrevivir?
Given his pallid, even sickly, complexion, he was clearly a tourist—in short, the typical Ugly American, speaking English, the louder the better, assuming that everyone around should jump to their feet and do his bidding.
Por el tono pálido y casi enfermizo de su piel solo podía ser un turista: el típico paleto americano, en resumidas cuentas, que hablaba en inglés, cuanto más fuerte mejor, y daba por supuesto que todos tenían que apresurarse a cumplir sus órdenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test