Translation for "the insane" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
144. The Norwegian Government notes further that "another problem with the draft is that it does not include any provisions that govern cases in which a perpetrator is insane or otherwise unaccountable for his actions at the time of committing the act".
144. El mismo Gobierno señala lo siguiente: "Otro problema del proyecto de artículo es que no incluye ninguna disposición que rija los casos en que el perpetrador está loco o, por alguna otra razón, no era responsable de sus acciones en el momento de cometer el acto".
When this outrage was discovered the police tried to have him declared insane to hush up their crime.
Al descubrirse este atropello la policía quiso declararlo loco para ocultar su crimen.
Another fact of torture and death: the deputy Head of the Kafan Police Board, Gasmanov, subjected Magerram Makhiatdinov to daily severe beatings and made him insane.
El Jefe Adjunto de la Policía de Gasmanov sometió a Magerram Makhiatdinov a palizas diarias hasta volverlo loco.
Furthermore, GSS interrogators subjected him to sleep deprivation for three consecutive days and threatened that they would drive him insane and then liquidate him, as they had done with Harizat. (Ha'aretz, 19 April)
Además, los interrogadores del SSG lo sometieron a privación de sueño durante tres días consecutivos y amenazaron que lo volverían loco y a continuación lo liquidarían como habían hecho con Harizat. (Ha'aretz, 19 de abril)
When counsel arrived at the prison gate and requested to see the author, the officer on duty made a circular motion with his index finger near his head, to indicate that the author was insane.
Cuando el abogado llegó a la prisión y pidió ver a su cliente, el funcionario de servicio hizo un movimiento giratorio con su dedo índice en la sien para indicar que el Sr. Sahadath estaba loco.
2. If the husband becomes insane after the contract.
2. Si el marido se vuelve loco después de la suscripción del contrato.
It is important that we bring some sanity to this insane world of ours.
Es importante que aportemos algo de cordura a nuestro loco mundo.
The insane fear nothing.
El loco nada temen.
You want my advice, though, Mr. Capote... he's just trying to prove the insanity defence.
¿Sabe lo que pienso, Sr. Capote? Trata de hacerse el loco para que lo declaren demente.
And I will save the good Senor Quixano from the insane Don Quixote!
¡Y yo salvaré a Alonso Quijano el Bueno de don Quijote el Loco!
But can it really be faster than the insane Brutus?
Pero, ¿realmente puede ser mas rápido que el loco Brutus?
- The insane guywho came in the office.
- El loco que entró al consultorio.
The insane man shut up and looked at the audience.
El loco se calló y miró a la audiencia.
- What is with the insane moral code in this family?
¿Qué pasa con el loco código moral de esta familia?
And i called Harper the insane one.
Y llamé a Harper el loco.
Since you used all the insane asylums to shut the mouths... of dissidents and I mean our healthiest minds, well... I presume the real insane must still be out there, wouldn't you say?
Ya que utilizó toda la locura del silencio, cerrar la boca de una mente sana... creo que el loco verdadera está suelto.
You're insane, Zakalwe; insane.
Estás loco, Zakalwe, estás loco...
He was insane, as every creator is insane.
Estaba loco como está loco todo creador.
Perhaps if you know you are insane then you are not insane.
Si uno tenía conciencia de estar loco ya no estaba loco, quizá.
‘No, I’m not insane.
—No, no estoy loco.
Including insanity.
– Que estoy loco, entre ellas.
No, he was not insane!
¡No, él no estaba loco!
He has to be insane.
Tiene que estar loco.
I'd have to be insane!"
¡Tendría que estar loco!
So but was he insane.
Pero él estaba loco.
Mauritius wishes to reiterate in the strongest terms its condemnation of all instances where innocent civilians, especially women and children, become victims of insane and barbaric acts.
Mauricio desea reiterar en los términos más enérgicos que condena todos los casos en que los civiles inocentes, en particular mujeres y niños, son víctima de actos locos y bárbaros.
Can he heal the insane?
Puede curar a los locos?
They were on the homeless, on the insane.
Y con los desamparados, los locos.
The battle-scarred, the insane.
Los heridos en batalla, los locos.
In my country, they kill the insane.
En mi país, matan a los locos.
This Hodja cures the insane too.
Este Hodja también cura a los locos.
Can the insane be sinners?
¿Los locos pueden pecar?
- Welcome at the insanes' house.
- Bienvenido a la casa de los locos.
The insane have life easy.
Los locos... tienen la vida fácil.
The insane here are fewer at least.
Al menos, aquí, los locos son pocos.
They’re insane.” “They’re not insane,” Urton said.
Están locos. —No están locos —dijo Urton—.
Insane men deny they’re insane,” Teddy said.
—Los locos niegan estar locos —afirmó Teddy.
This is fucking insane.
- Esto es de locos.
Are they all insane?
—¿Están todos locos?
“You’re all insane!”
—¡Estáis todos locos!
“We’re both insane.”
Tú y yo estamos locos.
They were insane or they were not;
Estuvieran locos o no.
Not all of us are insane.
No todos estamos locos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test