Translation for "the ingenious" to spanish
The ingenious
Translation examples
We are convinced that this ingenious mechanism has contributed to generating a more cooperative spirit.
Estamos convencidos de que este mecanismo, ingenioso, ha contribuido a desarrollar un mayor espíritu de cooperación.
They may be poor, but they are the most ingenious and hard-working people, who, when provided with the opportunity, always excel.
Pueden ser pobres pero son personas sumamente ingeniosas y trabajadoras, y cuando se les brinda la oportunidad, su rendimiento es excelente.
66. The formula adopted to resolve the crucial issue raised by article 19 was ingenious.
La fórmula adoptada para abordar a la cuestión esencial que plantea por el artículo 19 es ingeniosa.
There comes a time where inevitably even the most ingenious procedural inventions or stratagems run into obstacles of substance.
Llega un momento en el que, inevitablemente, los hallazgos o las astucias de procedimiento más ingeniosos topan con los obstáculos de fondo.
A tripod is a simple yet remarkably stable and ingenious piece of engineering equipment.
Un trípode es una pieza de ingeniería simple, pero notablemente estable e ingeniosa.
People are too ingenious not to invent still other forms of warfare.
Los pueblos son demasiado ingeniosos para inventar otras formas de artefactos bélicos.
Drug traffickers' methods were becoming increasingly ingenious and their routes more and more diverse.
Sus métodos son cada vez más ingeniosos y sus rutas cada vez más diversificadas.
37. Mr. Jacquet (France) said he considered that an ingenious solution.
37. El Sr. Jacquet (Francia) la considera una solución ingeniosa.
It was an ingenious mechanism, which he hoped would succeed, enabling the draft Convention to be self-funding.
Es un mecanismo ingenioso, que el orador espera que tenga éxito, para permitir que el proyecto de convención se autofinancie.
Sir Nigel RODLEY said that Mr. Kälin's suggestions were ingenious but he was not sure if they solved the problem.
Sir Nigel RODLEY dice que las sugerencias del Sr. Kälin son ingeniosas pero no está seguro de que resuelvan el problema.
The ingenious white hermit of the island!
¡Robinson Crusoe el ingenioso ermitaño blanco de la isla!
The ingenious irrigation system that was the basis for the great civilizations of Mesopotamia had an unintended consequence.
El ingenioso sistema de irrigación que era la base de las grandes civilizaciones de Mesopotamia tenía una consecuencia involuntaria.
I'm sure the ingenious Mr. Crusoe will devise something for us.
Estoy segura de que el ingenioso señor Crusoe ideará algo para nosotros.
Instead of robots, the ingenious system they came up with required a far more human touch.
En vez de robots, el ingenioso sistema que llevaron a cabo requiere un toque más humano.
Burger Maker, the ingenious kitchen gadget that lets you stuff, stuff, stuff your way to the best tasting burgers ever.
El Creador de Hamburguesas, el ingenioso aparato que le deja agregar tanto como quiera para hacer las hamburguesas más sabrosas.
"Mr. Faber, the ingenious inventor of the talking machine, totally destroyed it the other day in a fit of temporary derangement."
"El Sr. Faber, el ingenioso inventor de la máquina parlante, la destruyó totalmente hace unos días, preso de un ataque de locura temporal".
Ingenious,” Jasmin muttered, “ingenious.
Ingenioso —murmuró Jasmin—, ingenioso.
The Doctor's story was ingenious—it was too ingenious;
La historia del doctor era ingeniosa —demasiado ingeniosa—;
Ingenious, really. But then he always was ingenious." "He?"
Ingenioso, en realidad. Pero claro, él siempre fue muy ingenioso. —¿Él?
“Or that ingenious.”
—O todos son igualmente ingeniosos.
"I'm very ingenious.
–Soy muy ingenioso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test