Translation for "the gentle" to spanish
Translation examples
Since then, the brave and gentle Maubere people of this rather small yet oil-rich nation have suffered wanton disregard for their human, economic and political rights.
Desde entonces, el valeroso y gentil pueblo maubere de esta nación algo pequeña pero rica en petróleo, ha sufrido debido a que se hizo caso omiso de sus derechos humanos, económicos y políticos.
In conclusion, having worked with Ms. Brooks at the Mission during her period as Liberia's Permanent Representative, I wish to recall that she was one of the most caring, gentle and honest persons I have come across, all one could wish for in a colleague and a friend.
Para concluir, al haber trabajado con la Sra. Brooks en la Misión durante su mandato como Representante Permanente de Liberia, deseo recordar que era una de las personas más atentas, gentiles y honestas que he conocido, todo lo que se puede desear de un colega y un amigo.
Should members come to the island, they would find a very hospitable and gentle people, well educated by their colonizers, ready to create their own political, economic and social reality on their island.
Si los miembros vinieran a la isla se encontrarían con un pueblo muy hospitalario y gentil, bien educado por sus colonizadores y listo para crear su propia realidad política, económica y social en su isla.
And your memory... possibly that'll improve under the gentle care of our police.
Y su memoria... muy probablemente mejorará... bajo el gentil cuidado de nuestra policía.
The gentle teacher bestowing wisdom upon the young and eager pupil.
El gentil maestro derramando sabiduria sobre la joven y entusiasta alumna.
No, George Washington was not the gentle kind old man that we put him up to be.
George Washington no era el gentil señor que ellos dijeron que era.
The gentle priest expected contrition, not a million-dollar scientific breakthrough and a false nun possessed by greed.
El gentil cura esperaba arrepentimiento, no un descubrimiento científico millonario y una falsa monja poseída por la codicia.
The gentle and thoughtful grilled steak.
el gentil y atento filete a la brasa.
Striking for the gentle striking for the kind
Repicando por el gentil Repicando por el bondadoso
Well, if you really want to learn how to defend yourself, I could teach you the gentle art of karate.
Si realmente quieres aprender a defenderte, podría enseñarte el gentil arte del karate.
Thank you for the gentle reminder, Dr. Kareem.
Gracias por el gentil recordatorio, Dr. Kareem.
The gentle boy who loved poetry.
El gentil joven que adoraba la poesía.
But then I learned the gentle art of karate.
Pero después aprendí el gentil arte del karate.
“You are soft,” said the King, “gentle as angels are gentle.”
—Eres blando —repuso el rey—, gentil como los ángeles son gentiles.
It was gentle and it was powerful.
Era gentil y poderoso.
I was gentle with you.
—He sido gentil contigo.
“I’m a gentle soul!”
—¡Soy un alma gentil!
His tone was gentle.
su tono era gentil-.
The astronomer was gentle with him.
El astrónomo fue gentil con él.
Someone gentle, as she is.
Un varón gentil, como ella.
Perhaps . A NOTE TO THE GENTLE READER
Quizás… Una nota para el gentil lector del gentil autor
I am gentle and kind.
—Soy amable y gentil.
Women must be gentle, self-effacing, good housewives, caretakers of the husband's children, and followers who stay in the background.
Llas mujeres deben ser suaves. modestas, buenas amas de casa, cuidadoras de los hijos de su marido y acompañantes que permanecen en segundo plano.
She was very graceful, had a gentle presence, a humble and soft-spoken style and maintained calm.
En todo momento se mostró muy agradable, con una presencia apacible, un estilo suave y modesto a la hora de hablar y guardando la compostura.
Tradition and culture have created an image of women as one who should be gentle, warm, beautiful, likeable and pleasing to all.
La tradición y la cultura han creado una imagen de la mujer como persona que debe ser suave, cálida, hermosa, simpática y agradable para todos.
But speak to him with gentle words so that hopefully he will pay heed or show some fear
"Id al Faraón, que es un tirano, y habladle con palabras suaves, tal vez medite o tema"
Basically, the self-defence techniques must be gentle, easy to learn and remember, legally justified and medically approved.
Básicamente, las técnicas de autodefensa deben ser suaves, fáciles de aprender y recordar y deben contar con una justificación legal y aprobación médica.
My whole being finds exhiliration In the gentle beating of your heart
Basta un beso para que comience Todo mi ser se exhalta con el suave latir de tu corazón
Hark, I hear the gentle sounds of Benjamin
Escuchad, se oye el suave sonido de Benjamin
The babbling stream and the gentle wind told the story of their love.
La corriente balbuceante y el suave viento contaron la historia de su amor.
the gentle flapping of lips... might be a little less taxing.
Solo digo que hablar... el suave batir de los labios... podría ser un poco menos agotador.
# Ev'ryone who knew her felt the gentle pow'r # # Of Rosalie, "The Prairie Flower" #
# Todos los que la conocieron sintieron el suave vaivén # de Rosalie "La flor de la pradera".
As my mother held me tight, i suddenly felt the gentle tap of a cane on my face.
Mientras mi madre me abrazaba, sentí el suave golpe de un bastón en la cara.
It was a gentle seduction.
Era una seducción suave.
Soothing and gentle.
Suaves y reconfortantes.
"It's a gentle snowfall.
—Es una nevada suave.
It was a very gentle wind.
Era una brisa suave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test