Translation for "the fog" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Unless this fog is cleared, the vision to solve the issues of development will remain blurred.
A menos que se elimine esta niebla, la visión de resolver las cuestiones del desarrollo seguirá siendo borrosa.
During the winter, many posts cannot be reached at all because of snow, ice and/or fog.
Durante el invierno, es imposible llegar a muchos de los puestos debido a la nieve, el hielo o la niebla.
Deposition of pollutants (such as dust, particulate matter, or gases) by rain, snow, fog, or dew.
Precipitación de contaminantes (como polvo, partículas o gases) mediante la lluvia, la nieve, la niebla o el rocío.
There are no biting winds, fog, snow or frost.
No hay vientos fríos, nieblas, nieves ni heladas.
However, they do have one aspect that is a source of hope for the future and that should not go unnoticed in the "fog of calamity" surrounding them.
Sin embargo, tienen un aspecto que es fuente de esperanza para el futuro y que no debería pasar desapercibido en la "niebla de calamidad" que las rodea.
Mr. STREULI (Switzerland) (translated from French): I also noted that the curtains are open, but there is fog outside.
Sr. STREULI (Suiza) [traducido del francés]: Yo también he observado que las cortinas están abiertas , pero afuera hay niebla.
As the world economy finds itself in the thick of the fog, this meeting, in our opinion, comes none too soon.
En momentos en que la economía mundial se encuentra envuelta por una densa niebla, a nuestro juicio, esta reunión no puede ser más oportuna.
To cut through the fog of mistrust is going to require more intensive dialogue.
Para abrirnos un camino entre la niebla de desconfianza se va a necesitar un diálogo más intenso.
It should be realized that the ghosts of genocide are hanging over Rwanda like a fog.
Hay que tener en cuenta que los fantasmas del genocidio cubren a Rwanda como la niebla.
- It's the fog.
- Es la niebla.
- How's the fog?
- ¿Y la niebla?
The fog on the lake, the fog on the ...
La niebla en el Lago, la niebla...
The fog. What?
- La niebla. - ¿Qué?
Even the fog.
Incluso la niebla.
Fog’s just fog, he repeated.
La niebla no es más que niebla, se repitió.
And there was a fog, a beautiful gray fog.
Y había una niebla, una bonita niebla gris.
The fog isn’t fog at all, but smoke.
La niebla no es niebla sino humo.
Only fog. This eternal goddamn fog.
Sólo niebla. Maldita y eterna niebla.
Something in the fog!
–¡Hay algo en la niebla!
Then they plunged into the fog, or else the fog rolled over them.
Luego se hundieron en la niebla, o más bien la niebla los envolvió.
he was living in a fog, and fogs sooner or later lifted.
estaba viviendo entre la niebla, y la niebla tarde o temprano se disiparía.
Fog had only been fog in Yorkshire. It had never felt like this.
En Yorkshire, al parecer, la niebla no era más que eso: niebla.
come, let's loose the fog.
Ven, que te pierdas en la neblina.
The fog looks like cotton.
La neblina está que parece algodón.
The fog is lifting.
La neblina está disipándose.
Least till the fog lifts.
Por lo menos hasta que se levante la neblina.
I love the fog.
Me encanta la neblina.
The fog has come in.
La neblina empieza a meterse.
Somehow, we need to penetrate the fog.
Como sea, necesitamos penetrar la neblina.
As if the fog had cleared suddenly.
Como si la neblina se abriera de repente.
The funeral is like a fog.
El entierro es como una neblina.
The fog was too thick.
La neblina era demasiado densa.
The fog was beginning to clear.
La neblina comenzaba a levantarse.
Fog rose off the ground.
Del suelo se elevaba neblina.
Blasts and fogs upon you!
¡Rayos y neblinas caigan sobre ti!
The fog swirled around them.
La neblina se arremolinó en torno a ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test