Translation for "the distant" to spanish
Translation examples
(a) The number of distant locales to be visited;
a) El número de lugares distantes que se deben visitar;
117. Outer space is both distant and nearby.
117. El espacio ultraterrestre está, a la vez, cercano y distante.
Their homes are not their own, and their dreams are distant and frightening.
Sus hogares no les pertenecen, y sus sueños son distantes y atemorizantes.
For the Maldives, climate change is not a distant possibility.
Para Maldivas, el cambio climático no es una posibilidad distante.
It is a difficult and distant goal.
Es un objetivo difícil y distante.
This is our inheritance from distant times past.
Se trata de nuestra herencia de un pasado distante.
Such an agreement appears more distant today.
Hoy día ese acuerdo parece aún más distante.
We will not see it as a distant body.
No creemos que ese tipo de Consejo esté distante.
Our preference is for its completion in the not-too-distant future.
Preferiríamos que ese tratado se completara en un futuro no muy distante.
We then seemed to be an irrelevant, distant and ineffective body.
Parecíamos entonces un organismo intrascendente, distante y poco efectivo.
They began to feel distant to me, distant and trivial.
Empezaban a parecerme distantes, distantes e intrascendentes.
You're very distant.
Estás muy distante.
She was very distant.
—Estaba muy distante.
What is distant becomes near, what is near becomes distant.
Lo distante se vuelve cercano, lo cercano se vuelve distante.
Comradely or distant?
¿Amistosa o distante?
The roar was distant.
El rugido era distante.
But it was all distant.
Pero todo aquello era distante.
A distant thumping.
Un golpazo distante.
And this distant note.
Y esta nota distante.
314. In many places, social integration remains a distant ideal.
En muchos lugares, la integración social sigue siendo un ideal lejano.
Fusion is still very distant.
La fusión todavía está muy lejana.
But today it seems to me that in the time available, the focus of interest should not only be on distant events or distant tragedies, but here, in this building, on this institution.
Pero hoy me parece que en el tiempo de que disponemos, el foco de interés no deberían centrarse solamente en acontecimientos lejanos o tragedias lejanas, sino aquí, en este edificio, en esta institución.
II. Nuclear Disarmament: Priority or Distant Objective?
II. Desarme nuclear: ¿Una prioridad o un objetivo lejano?
It is a global wave sweeping local shores as well as distant ones.
Es una ola mundial que llega tanto a las costas cercanas como a las lejanas.
For Cubans, Africa is not a legend from some distant time and place.
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
Global nuclear disarmament remains a distant dream.
El desarme nuclear general sigue siendo un sueño lejano.
Allow me to recall that for Peru terrorism is not something distant.
Me permito recordar que para el Perú el terrorismo no es algo lejano.
But for too many people, basic needs are a distant dream.
Pero para demasiadas personas las necesidades básicas son un sueño lejano.
Born on the distant planet of Krypton.
Nacido en el lejano planeta de Krypton.
Once August set off for the distant Pluto, while his mother and I
Una vez August partió hacia el lejano Plutón, Mientras que su madre y yo, trabajábamos,
No, not now, or any time soon, but who knows, maybe in the distant monkey-body future.
No, no ahora ni próximamente, pero quizá en el lejano futuro de los monos con rostros humanos.
I felt a terrible dread, as if on the distant horizon, a vague disaster was taking shape.
Sentí un temor terrible como en el lejano horizonte, un desastre vago que estaba tomando forma.
- It is on the distant planet of Phaedos.
- Está en el lejano planeta de Phaedos.
That is the distant planet Earth, nearly a billion miles away.
Es el lejano planeta Tierra, a unos 1.600 millones de km.
♪ Keep Thou my feet ♪ I do not ask to see ♪ The distant scene
# Guarda mis pies... # no pido ver... # el lejano paisaje... # un paso basta... # para mí.
In the distant reaches of our galaxy, we have made an astonishing discovery:
En el lejano límite de nuestra galaxia descubrimos algo sorprendente.
It seemed the Distant West then in that.
Parecía el Lejano Oeste en ese entonces.
What, are you listening for the distant sound of screaming?
¿Oyes el lejano sonido de un grito?
A distant supernova, yes – not distant enough.
—Una supernova lejana, sí, aunque no lo bastante lejana.
Very distant, but there.
Muy lejano, pero real.
A distant relative.
—Un pariente lejano.
But it is all distant.
Pero todo le parece muy lejano.
“Or if they are, distant cousins.”
Como mucho, primos lejanos.
It was distant, but there was a lot of it.
Eran lejanos pero abundantes.
The rumble was distant;
—El bramido era lejano;
Distant cousin to May Finnemore, even more distant to April.
Es primo lejano de May Finnemore, y aún más lejano de April.
That’s for the distant future.
Eso es para el futuro lejano.
To other, distant mountains.
A otras montañas más lejanas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test