Translation for "the day of reckoning" to spanish
Translation examples
"We haven't won," he told her. "We've just postponed the day of reckoning.
—No hemos ganado —le dijo—. Solo hemos pospuesto el día del Juicio Final.
The voice that comes out of David Chalmers is low and gravelly, an engine dieseling: “The day of reckoning is drawing near … the Deceiver walks among us.”
La voz que sale de David Chalmers es grave y áspera, como un motor diésel: —El día del juicio final se acerca... el Impostor camina entre nosotros.
‘Er… yes, yes,’ stumbled Samad, not wishing to divulge his family dilemma, ‘it is a symbol of the Qur’ān’s… assertion that the day of reckoning would first strike us all unconscious.
—Ah… sí, sí —barbotó Samad, que no deseaba divulgar su dilema familiar—. Es un simbolismo coránico: la manifestación de que el día del juicio final empezará por dejarnos inconscientes. Mudos, ¿comprende?
The plan Palmerston offered is insufficient to your purposes and could only delay the day of reckoning in Oriens.
El plan propuesto por Palmerston es insuficiente para los propósitos que usted alberga, y no serviría más que para retrasar la hora de la verdad en Oriens.
A married woman saves in secret, not in a bank but somewhere in her house, for that day of reckoning worse-come-to-worst.
Una mujer casada ahorra en secreto, no en un banco, sino en algún lugar de su casa, para la hora de la verdad, si lo malo llega a ser insoportable.
The Star Kingdom had spent a half century prior to the outbreak of hostilities building up its navy and alliances against the day of reckoning which had to come.
El Reino Estelar se había pasado medio siglo antes de la ruptura de las hostilidades construyendo su armada y cerrando alianzas para la hora de la verdad que se avecinaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test