Translation for "the booming" to spanish
The booming
Similar context phrases
Translation examples
... to a boom in 1997?
... a un auge en 1997?
A. The price boom
A. El auge de los precios
Recent developments in commodity markets: fluctuating fortunes -- from boom to bust to boom
Evolución reciente de los mercados de productos básicos: variaciones coyunturales: del auge a la depresión y de la depresión al auge
3. Managing the oil boom
3. Gestión del auge petrolero
E. Construction boom
E. Auge de la construcción
III. Impacts of the mining boom
III. Consecuencias del auge de la minería
II. Recent developments in commodity markets: fluctuating fortunes -- from boom to bust to boom
II. Evolución reciente de los mercados de productos básicos: variaciones coyunturales: del auge a la depresión y de la depresión al auge
66. Commodity markets are inherently volatile, as demonstrated by the cycle of boom to bust to boom in 2007-2010.
Los mercados de productos básicos son inherentemente inestables, como ha quedado demostrado por el ciclo de auge-depresión-auge que se ha extendido de 2007 a 2010.
4. Managing the mineral boom
4. Gestión del auge de los minerales
- Hmm. - They've been after the mother lode since the boom started.
Llevan detrás de la veta madre desde que comenzó el auge.
And this one operates the boom, and this one's for the bucket.
Y esto hace que el auge funcione, Y este para la pala.
Yeah, well, now the boom's over.
Sí, bueno, ya se acabó el auge.
The boom that's going on today with the tapes, I'm going on 40 now, I'm seeing these tape prices, going for $400.
El auge que está pasando hoy en día con las cintas, no lo entiendo a mis 40 ahora, estoy viendo el precio de estas cintas, va por $400.
When the boom came, the congregation got excited and spudded in a wildcat right under the pulpit.
Cuando empezó el auge, la congregación se entusiasmó e hicieron un pozo debajo del púlpito.
Yes, I'll get you the boom, i.
Sí, yo te consigo el auge,.
" Michaela was born during the boom Civil War 1 2 years in Sierra Leone".
"Michaela nació durante el auge de la guerra civil de 12 años en Sierra Leona".
You have to consider the booming markets in India.
Usted tiene que considerar el auge actual de los mercados en la India.
Now move the boom.
Ahora mueve el auge.
- OK. The boom in organic farming. Very hot topic right now.
El auge de la agricultura orgánica, muy actual.
Magazines boomed, too.
Las revistas también estaban en auge.
The slave trade is booming.
El comercio de esclavos está en pleno auge.
Boom and bust never come here.
Aquí no hay auge y decadencia.
The real estate boom was over.
El auge del negocio inmobiliario había pasado.
Costa Rica is enjoying a boom;
Costa Rica disfruta de un auge económico;
Business would be booming, especially in the streets.
Los negocios estaban en pleno auge, especialmente en las calles.
It is a building constructed during the boom of the twenties.
Es un edificio construido en el auge de la década del veinte.
Her business was booming and continued to grow.
Su negocio estaba en pleno auge y seguía creciendo.
Wartime boom had succumbed to postwar collapse.
El auge bélico había sucumbido a un desplome en la posguerra.
The early result of our modern individuality boom.
Es el primer resultado del moderno auge de la individualidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test