Translation for "the book" to spanish
The book
noun
Translation examples
noun
27. Reverend Scott said that the Bible was an ambiguous book which had been used by oppressors to provide justification for their actions.
27. El reverendo Scott afirmó que la Biblia es un libro ambiguo, utilizado por los opresores para justificar sus acciones.
(g) The number of bibles is adequate, but the Catholic Church requests the establishment of a Catholic publishing house separate from the official establishments so as to guarantee freedom to publish religious books and prevent any censorship;
g) El número de biblias es suficiente, pero la Iglesia católica pide la creación de una editora católica distinta de los establecimientos oficiales, a fin de garantizar la libertad de publicar los libros religiosos y evitar toda censura;
Scriptures, books and periodicals had been published in every religion: the print run of the Bible alone had been over 10 million copies.
Se han publicado Escrituras, libros y revistas de cada religión, y sólo de la Biblia se han impreso más de 10 millones de ejemplares.
Books like Fire in the Lake, a glorification of the Vietnamese revolution, became the bible of American reporters.
Obras como Fire in the Lake -una glorificación de la revolución vietnamita- pasaron a ser la biblia para los periodistas estadounidenses.
29. A participant disagreed totally with the allegation that the Bible was an ambiguous book.
29. Un participante se manifestó en total desacuerdo con la afirmación de que la Biblia era un libro ambiguo.
"to all believers, people of the Book and in this faith which have united the children of Abraham, to liberate this thrice holy city from hatred and resentment."
" ... a todos los creyentes, gente de la Biblia y en esta fe que ha unido a los hijos de Abraham, a liberar a esta ciudad tres veces sagrada del odio y el resentimiento."
The Christian holy book says,
El libro sagrado de los cristianos —la Biblia— dice:
He would use the same reference material -- the Bible -- specifically Chapters 28 and 30 of the book of Deuteronomy, as the basis for the hypothesis that African descendants in the Caribbean, like other colonized peoples around the world, were plagued by a spiritual problem.
Dice que ha de utilizar el mismo material de referencia -- la Biblia -- y en particular los capítulos 28 y 30 del Deuteronomio para fundamentar su hipótesis: los caribeños que descienden de africanos, al igual que otros pueblos colonizados del mundo, arrastran un problema psíquico.
384. The Education Ordinance prescribes that "the Bible shall be a daily class book in every government school and no child shall be excluded from any such school on account of his religious denomination".
384. La Ordenanza sobre la educación prescribe que la "Biblia será una uno de los libros de clase diaria en cada escuela gubernamental y que ningún niño quedará excluido de una de esas escuelas por su confesión religiosa".
A Bible is a book.
—Una Biblia es un libro.
“But there are prophecies in the Book--"
—Pero hay profecías en la Biblia
The Bible was their book.
La Biblia era su libro.
NO, IT’S NOT A BOOK OF THE BIBLE!
¡No, no es un libro de la Biblia!
A murder book was the bible.
Un expediente era la biblia, sagrado;
Interesting book, that Bible.
Un libro interesante, la Biblia.
The Bible is not a European book.
La Biblia no es un libro europeo.
The Bible is a patriarchal book.
La Biblia es un libro patriarcal.
and she has a book or a Bible
y ella lee un libro o la Biblia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test