Translation for "the boarding house" to spanish
The boarding house
Translation examples
In addition, the court may forbid anyone who is sentenced to at least one month in prison, from having or continuing as owner or manager of a hotel, boarding house or employment agency, or being employed at any such establishment in any capacity whatsoever for a period of between one and ten years.Article 381 of the Penal Code.
Además, el juez podrá prohibir a los condenados a penas de encarcelamiento de un mes como mínimo, durante un plazo de uno a diez años conservar la propiedad de un hotel, casa de huéspedes, agencia de colocaciones, administrarlo o desempeñar cualquier tipo de empleo en esos establecimientosArtículo 381 del Código Penal.
Especially successful in its activities is the Vilnius boarding house for mothers and children providing all-round assistance to battered women and children is financed by the Vilnius city municipality.
La casa de huéspedes para madres y niños de Vilnius ha tenido especial éxito en sus actividades y brinda asistencia completa a mujeres y niños golpeados, financiada por la municipalidad de la ciudad.
Successful functioning of the said Mother and Child boarding house is an example for emulation for the crisis centres opened in the territories of other municipalities.
El funcionamiento exitoso de la mencionada casa de huéspedes para madres y niños es un ejemplo a ser imitado por los centros de crisis abiertos en los territorios de otras municipalidades.
"It's not a boarding house.
—No es una casa de huéspedes.
Mrs. Elsing is running a boarding house!
¡La señora Elsing tiene una casa de huéspedes!
I'm Alice Jardine. This is my boarding house.
Me llamo Alice Jardine. Estás en mi casa de huéspedes.
His mother was the daughter of a boarding house keeper.
Su madre era hija de la patrona de una casa de huéspedes.
But I have already sent my effects to a boarding house.
Pero ya he enviado mis efectos a una casa de huéspedes.
I think it was about suing a motorist…..or was it a boarding house?
Creo que quería demandar a un motorista… ¿O era a una casa de huéspedes?
It's a boarding house that was recommended by a man I knew in Chicago."
Es una casa de huéspedes que me ha sido recomendada por un individuo al que conocí en Chicago.
A tourist home? A boarding house? Sure, the Mansion."     Yes, the Mansion.
¿Un hotel de turistas o una casa de huéspedes? Naturalmente que a la Mansión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test