Translation for "that wore" to spanish
Translation examples
Later in the police car he allegedly received karate chops to his neck and was choked with a chain he wore around his neck.
Después, en el coche de la policía se dice que recibió golpes de kárate en el cuello y que lo estrangularon con una cadena que llevaba al cuello.
On 21 December 2004, the victim's wife testified that her husband never wore sport trousers and did not possess any.
El 21 de diciembre de 2004, la esposa de la víctima testificó que su marido nunca llevaba pantalones deportivos y no poseía ninguna prenda de ese tipo.
Ms. Dacres testified that Mr. Griffiths wore a bush jacket, under which his right arm was concealed.
La Sra. Dacres testificó que el Sr. Griffiths llevaba una chaqueta larga que ocultaba su brazo derecho.
One of the men was armed and wore a white shirt and blue pants
Uno de ellos estaba armado y llevaba camisa blanca y pantalones azules.
On taking a walk together in a park in central Tehran, they met a group of revolutionary guards. These guards "interfered" with the complainant and his girlfriend because she wore a Christian cross around her neck.
Mientras paseaba con ella en un parque en el centro de Teherán, les salió al encuentro un grupo de guardias revolucionarios que se metieron con él y su amiga porque ella llevaba al cuello un crucifijo.
She maintains that the discrimination to which she was subjected occurred because she wore a headscarf.
Sostiene que la discriminación de la que fue objeto ocurrió porque llevaba velo.
In a case where a secret agent wore a recording device concealed on his person, the Supreme Court explained:
En un caso en que un agente secreto llevaba escondido un dispositivo de grabación, el Tribunal Supremo explicó:
The defendant, who was a minor, wore a shirt with the symbol of the illegal "Kach" movement and attempted to injure a Palestinian woman.
El acusado, un menor, llevaba una camiseta con el símbolo del movimiento ilegal "Kach", y trató de insultar a una mujer palestina.
In a case where an undercover agent wore a recording device concealed on his person, the Supreme Court explained:
En un caso en que un agente secreto llevaba escondido un dispositivo de grabación, el Tribunal Supremo indicó:
I don't know, a friend of my dad's that wore a lot of parachute pants?
No sé, amigo de mi padre que llevaba un montón de pantalones de paracaídas?
She was the one that wore the bag, but...
Bueno, ella era la que llevaba la bolsa, pero aún así...
The girl was raped by a man that wore a mask...
La niña fue violada por un hombre que llevaba una máscara ...
It's obvious that the knight that wore that suit... did not last very long.
Es obvio que el caballero que llevaba ese traje... no era muy grande.
I know you knew a horse in Tennessee that wore a pair.
Sé que viste un caballo en Tennessee que llevaba una.
Cranborn is singing “When you wore a tulip and I wore a…”
Mientras se duchan, el señor Cranborn canta. Cuando tú llevabas un tulipán y yo llevaba
She wore nothing else.
No llevaba nada más.
But wore a bracelet.
Pero llevaba una pulsera esclava.
Was it a wig he wore?
¿Era una peluca lo que llevaba?
Elizabeth wore nothing.
Elizabeth no llevaba nada.
This necklace he wore.
–El collar que llevaba.
It was the cloth he wore.
Era el uniforme que llevaba.
she wore it constantly.
siempre lo llevaba.
Henrietta wore both.
Henrietta llevaba lo uno y lo otro.
She wore no Kevlar.
Ella no llevaba Kevlar.
They all wore uniforms with the RH insignia (Republic of Croatia).
Todos llevaban uniformes con los distintivos RH (República de Croacia).
Some of the perpetrators allegedly also wore black ski masks.
Algunos de los autores también llevaban aparentemente máscaras de esquí negras.
They wore flak jackets.
Llevaban chalecos antibalas.
13. Some of the aforementioned children wore full fatigues and carried bandoliers with ammunition.
Algunos de los niños en cuestión llevaban uniforme completo y bandoleras con municiones.
Paramilitaries wore balaclavas.
Los paramilitares llevaban pasamontañas.
In the main the petitioners wore F-FDTL uniforms. They were unarmed.
En general los peticionarios llevaban el uniforme de las F-FDTL e iban desarmados.
Players wore t-shirts with the same slogans during the games.
Las camisetas de los jugadores llevaban impresos esos eslóganes durante los partidos.
The participants wore "semimilitary" uniforms, and a significant number allegedly had criminal convictions.
Llevaban uniformes "semimilitares" y, al parecer, muchos de ellos tenían antecedentes penales.
They wore polyester.
Llevaban poliéster.
They all wore it long.
Todos lo llevaban largo.
Many wore Turtleskins.
Muchos los llevaban Turtleskin.
Everyone wore sweaters.
Todos llevaban jerseys.
The other wore no uniform;
El otro no llevaban uniforme;
Hell, they wore uniforms, didn't they?
Pero llevaban uniforme, ¿no?
So many wore masks.
Muchos llevaban máscaras.
Some of them wore drawers.
Algunas llevaban bragas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test