Translation for "that well supplied" to spanish
Translation examples
Both government forces and armed groups appear to be well supplied with light weaponry.
Según parece, tanto las fuerzas gubernamentales como los grupos armados están bien provistos de armas ligeras.
Among this group of countries, Eritrea, Sao Tome and Principe and the United Republic of Tanzania were also relatively well supplied with artemisinin-based combination therapy treatments.
Entre ese grupo de países, Eritrea, Santo Tomé y Príncipe y la República Unida de Tanzanía también estaban relativamente bien provistos de tratamientos combinados a base de artemisinina.
76. In Afghanistan, the Taliban appear to be well supplied; in armed confrontations they expend significantly larger amounts of ammunition than the opposing Afghan army or international forces.
En el Afganistán los talibanes parecen estar bien provistos, pues en los enfrentamientos armados utilizan una mayor cantidad de municiones que el ejército afgano o las fuerzas internacionales.
Medical check-ups are regular and the infirmary is rather well supplied with medicines.
Se realizan reconocimientos médicos periódicamente y la enfermería está bien provista de medicamentos.
234. Pharmacies were generally well supplied with contraceptives (85% of the range were available at any one time).
234. En general las farmacias estaban bien provistas de anticonceptivos (en todo momento había al menos el 85% de la gama completa).
His Majesty is more than well supplied with soldiers.
—Su Majestad está bien provista de soldados.
Have a drink, because I am well supplied with it.
Bebed la que queráis, que estoy bien provisto.
- I already told you that we are well supplied, especially with the former.
—Ya te he dicho que estamos bien provistos, especialmente de lo primero.
Her and her sister, Rina, they were both well supplied with a mother.
Ella y su hermana Rina, las dos están bien provistas de madre.
Saint Sebastian, well supplied with arrows, be headed for the garage.
San Sebastián, bien provisto de flechas, voló hacia el garaje.
Your people have been well supplied with arms, and you don’t need my wagons.
Tu gente ha sido bien provista de armas y no necesitáis mis carros.
Before attempting a coup on Panama, they wanted to be at least well supplied with food and also with ammunition.
Antes de intentar un golpe de mano sobre Panamá, querían estar bien provistos de municiones de boca y de guerra.
“The riverguards reported that the Howler horde is well supplied with strongboxes and locked pouches.”
—Los guardias de la orilla informaron que la horda Aulladora va bien provista de cajas fuertes y arcones cerrados.
This starship was in fact just a specialized terrarium—an almost completely closed biological life-support system, exceptionally well supplied, and with extremely powerful engines.
De hecho, esta nave no era más que un terrario especializado, un sistema de soporte de vida biológica casi completamente cerrado, excepcionalmente bien suministrado y con motores extremadamente potentes.
I doubt if it’s ever been posed at Staff College . “Now then, Mr Flashman, you command an army fifty thousand strong, with heavy guns, well supplied, their lines of communication protected by an excellent river.
Dudo que nunca se haya planteado en la Academia de Oficiales… «y ahora, señor Flashman, usted dirige un ejército con unos efectivos de cincuenta mil hombres, artillería pesada, bien suministrada, sus líneas de comunicación protegidas por un río excelente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test